Translation of the song Nukkuu kedolla artist Indica

Finnish

Nukkuu kedolla

English translation

Sleeps on the Field

Ootko nähnyt, nähnyt kuinka puista lehdet vanhenee?

Have you seen, seen how the leaves grow old in trees?

Ne tuuleen antautuu ja ilman armoilla leijailee

They give themselves to the wind and float at the mercy of the air

Aikansa

for a time

vapaana syntyy ja kuolee

are born and die free

Syntyy ja kuolee

are born and die

Kuolleena vasta voi tuntea maan

only in death they can know the earth

Turhaan tuijotin tulevaa, aina etsin kauempaa

In vain did I stare ahead, always looking farther away

Kun ei kukaan vastausta öitä valvomalla saa

as no one will find the answer by staying up the nights

Vain uudestaan taivaani syttyy ja sammuu

again and again my sky only lightens and darkens

Syttyy ja sammuu

lightens and darkens

Nähdä voin vasta kun nään kannen taa

I can only see when I can see beyond the firmament

Syttyy ja sammuu

lightens and darkens

Syttyy ja sammuu

lightens and darkens

Ymmärrän vasta kun nään kaiken taa

I only understand when I can see beyond everything

Ja kuka nukkuu kedolla

And the one who sleeps on the field

saa kultahiekkaa silmiinsä

gets golden sand in her/his eyes

Ei näe vanhaa, tulevaa

Cannot see the past, the future

Vaan aina kukoistaa

But stays in flower always

Taivaani syttyy ja sammuu

My sky lightens and darkens

Syttyy ja sammuu

lightens and darkens

Nähdä voin vasta kun nään kannen taa

I can only see when I can see beyond the firmament

Syttyy ja sammuu

lightens and darkens

Syttyy ja sammuu

lightens and darkens

Ymmärrän vasta kun nään kaiken taa

I only understand when I can see beyond everything

No comments!

Add comment