Laiva lähtee rannalle jää neito suremaan pois matkaavaa
The ship parts, on the shore stays the damsel to grief the departing
Kaihoisasti katsoo purtta kauas kulkevaa, pois kulkevaa
Longingly watches the far away going ship
Haaveissansa uskonut ei että armaan vie, aaltojen tie
In her dreams she didn't believe that her dear would be taken away, by the way of waves
Meri matkalaisen, liian levoton kai lie, aavalle vie
The sea of the traveller, too restless may be, takes to the open sea
Rannallansa vaan, kultaansa neito odottaa
On her shore, the damsel waits for her darling
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
The storms of the sea will carry to the shore
Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan
But never will the girl meet her dearest
Kun aallot onnen vain voi antaa
When only the waves can allow happiness
Talvi saapuu neito huomaa merten jäätyneen, ve'een jäätyneen
Winter comes the damsel notices the sea's frozen, the water's frozen
Jäitä pitkin laiva tuskin rantaan saapunee, niin tuumailee
Hardly will the ship arrive to the shore on ice, she thinks
Jäähän hakkaan reiän josta reitin hälle teen
I'll make a way for him by making a hole in the ice
Tien hälle teen
I will make a way for him
Ettei polkuansa estä vedet viilenneet, tien hälle teen
So the cooled waters won't hinder his path, I'll make a way for him
Rannallansa vaan, kultaansa neito odottaa
On her shore, the damsel waits for her darling
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
The storms of the sea will carry to the shore
Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan
But never will the girl meet her dearest
Kun aallot onnen vain voi antaa
When only the waves can allow happiness
Tietään raivaa ulapalle, tietään kotiin rakkaimmalle
Making his way to the open sea, his way home to his dearest
Horisontit kauas kantaa
The horizon continues far
Vaan ei enää löydä rantaa
But no more can he find the shore
Haaveissansa vaan kultaansa neito odottaa
In her dreams the damsel waits for her darling
Kai merten myrskyt rantaan kantaa
The storms of the sea will carry to the shore
Vaan ei milloinkaan rakkaintaan tyttö tapaakaan,
But never will the girl meet her dearest
kun aallot onnen vain voi antaa
When only the waves can allow happiness