Jossain huutaa tuuliset tienoot
Somewhere, windy regions are shouting
Pyytää: ”Tule, luokseni käy”
They're asking: Come, come to me
Kukkiin peitä kasvosi hienot
Cover your fine face with flowers
Ettei surusi näy
So your sorrow won't show
Jossain ulvoo tuuliset tienoot
Somewhere, windy regions are howling
Huutaa niin kuin hukkuva maa
Screaming like drowning land
Pyytää: ”Tule neitoni vieno
They're asking: Come, my delicate maiden
Syliin äitisi maan
Into the arms of your mother earth
Syliin äitisi maan”
Into the arms of your mother earth
Niin lehtooni jään
So I will stay in my grove
Syliin lempeään
In the gentle arms
Voin kuulla kuinka nauraa maa
I can hear the earth laugh
Kun kerran lehtooni jään
Once I will stay in my grove
Syvään hämärään
In the deep darkness
Niin valvoo luonto lapsiaan
Nature will look after its children
Ootko kuullut aaltojen ääntä
Have you heard the sound of waves
Vanhan kehdon viisauden:
The wisdom of the old cradle:
Jos riisut turhan rihkaman päältä
If you take off all the unnecessary trinkets
Niin tuntea voit tuulen
Then you will feel the wind
Tuntea voit tuulen
You will feel the wind
Niin lehtooni jään
So I will stay in my grove
Syliin lempeään
In the gentle arms
Voin kuulla kuinka nauraa maa
I can hear the earth laugh
Kun kerran lehtooni jään
Once I will stay in my grove
Syvään hämärään
In the deep darkness
Niin valvoo luonto lapsiaan
Nature will look after its children
La daa da da...
La daa da da...
Jossain huutaa tuuliset tienoot
Somewhere, windy regions are shouting
Pyytää: ”Tule, luokseni käy”
They're asking: Come, come to me
Kukkiin peitä kasvosi hienot
Cover your fine face with flowers
Ettei surusi näy
So your sorrow won't show
Jossain ulvoo tuuliset tienoot
Somewhere, windy regions are howling
Huutaa niin kuin hukkuva maa
Screaming like drowning land
Pyytää: ”Tule neitoni vieno
They're asking: Come, my delicate maiden
Syliin äitisi maan
Into the arms of your mother earth
Syliin äitisi maan
Into the arms of your mother earth
Syliin äitisi maan
Into the arms of your mother earth
Syliin äitisi maan”
Into the arms of your mother earth