Translation of the song داء السيطرة artist Sherine Abdel-Wahab

Arabic

داء السيطرة

English translation

The Malady of Being Controlling

عنده داء السيطره واصل لحد الافتري

He has the malady of being controlling1, he's reached the extent of extreme injustice

هو ده العيب الي فيه ده الي هيجبنا لورا

This is the flaw that is within him, this is what will take us steps back

كل حاجه بالخناق وانا اي حاجه بالاتفاق

He wants to fight out everything while I always want to reach an agreement

والي ذات وغطي ايه بيهددني بالفراق

And what made it even worse is that he is threatening me with separation

فاجأه للحمل الوديع . يتحول لانسان فظيع

Suddenly the innocent lamb, turns to a horrible person

بقي عنده يسيبني . عنده استعداد يبيع

He became ready to leave me, ready to sell me out

لوعملتله البدع لو ضربتله الودع

If I did wonders for him, If I told the future for him2

اما كل كلامه يمشي اما يعمل جدع

It is either all his words are followed or else he acts like a macho man

لوعملتله البدع لو ضربتله الودع

If I did wonders for him, If I told the future for him2

اما كل كلامه يمشي اما يعمل جدع

It is either all his words are followed or else he acts like a macho man

فاجأه للحمل الوديع . يتحول لانسان فظيع

Suddenly the innocent lamb, turns to a horrible person

بقي عنده يسيبني . عنده استعداد يبيع

He became ready to leave me, ready to sell me out

عنده داق السيطره واصل لحد الافتري

He has the malady of being controlling1, he's reached the extent of extreme injustice

هو ده العيب الي فيه ده الي هيجبنا لورا

This is the flaw that is within him, this is what will take us steps back

كل حاجه بالخناق وانا اي حاجه بالاتفاق

He wants to fight out everything while I always want to reach an agreement

والي ذات وغطي ايه بيهددني بالفراق

And what made it even worse is that he is threatening me with separation

No comments!

Add comment