Translation of the song وشي الحقيقي artist Sherine Abdel-Wahab

Arabic

وشي الحقيقي

English translation

My real face

وبتسألوني أنا مين في دول؟

and you ask me which one I am?

وأنا بعترفلكوا بالحقيقة خلاص وأقول

and I say the truth and admit

أنا ده وده

I am this and that

وأنا ده وده

and this and that

أنا كل دول

I am all of those

ساعات بكون طيب أوي

At times I am very kind

وساعات بدمّر للهلاك

other times I destroy

وساعات شيطان وساعات ملاك

at times a devil, others an angel

وساعات بكون بين البينين

at times I am in between

من كتر ما بقلع وشوش

I take off faces

وألبس وشوش معرفش أنا

and put on others so much that

معرفش أنا بالظبط دلوقتي أبقى مين

I don't know who I am anymore

وشي الحقيقي بتاع زمان

My real face from the past

وشي الحقيقي بتاع زمان

my real face from the past

بالصدفة شوفته أنا من يومين معرفتهوش

I saw it two days ago and didn't recognize it

من كتر حالة الانكسار

I am broken so much

مبقتش أنا باخد قرار

that I don't make the decisions anymore

مبقتش أفرّق من سنين

that I don't differentiate between years

بين عتمة الليل والنهار

between night and day

بين المزيف والحقيقي

between the real and the fake

بين عدوي وبين صديقي

between my enemy and my friend

الصدق ممكن أكدبه ومصدقوش

I might assume a truthful person is lying

والكدب ممكن أصدق ومكدبوش

or a lying person truthful

من كتر ما بقلع وشوش

because I take off faces so much

من كتر ما بلبس وشوش

because I put on faces so much

وشي الحقيقي بتاع زمان

my real face from the past

وشي الحقيقي بتاع زمان

my real face from the past

بالصدفة شوفته أنا من يومين معرفتهوش

I saw it two days ago and didn't recognize it

No comments!

Add comment