Слушайте дети печальную сказочку,
Kids, listen this sadly tale,
Я постараюсь, чтоб вы не расстроились.
I try not to drive into longing,
В ней говориться про странного мальчика
This is story about strange boy,
Просто не знавшего этой истории.
Never heard of this story.
Звоном трамваев прошитые улицы,
The streets are filled with the sound of trams,
Ветер колотится в маленьком городе,
The wind pounding in a small town.
В жизни обычного мальчика-умницы
This evening in clever boy`s life,
Вечер ни чем не отмеченный вроде бы.
Was usual, as always.
Лучше скажите, кому по нраву
Better tell me who likes the
Жалкий скулеж, или плеск осколков?
Miserable whining or ringing of fragments?
Там, за заборами шла расправа,
There was reprisal behind the fences,
Там, в переулке, травили волка.
There, in alley, for wolf was hounded.
Зрительный зал наслаждался потехою –
The auditorium enjoyed the fun –
Только расправившись с пойманным мстителем,
And now, just biting avenger,
Глупый щенок, в обстановку не въехавший
Silly cub, don`t understanding,
Скалил клыки и бросался на зрителей.
Bared his fangs and rushed at the audience.
Запахи улиц кружились орбитами,
The smells of the streets circled around.
Больше ему ничего не запомнилось.
He didn`t remember anything else.
И не заметил он, кто его вытащил,
And he didn’t notice who pulled him out,
Он только понял, что детство закончилось.
But understand, that childhood ended.
Но никогда не забудет серый
But gray one never forget
Как предзакатному вздоху внемля,
Obeying an afternoon sigh,
Черным асфальтом покинув зверя
He freed his beast on black asphalt,
Кровь, как на ощупь искала землю…
The blood starting finding the ground.
Школа и двор, и окрестные улицы,
School and courtyard, and the surrounding streets,
Маленький город не верящий вроде бы…
The little town that does not believe in,
Не проверяй их, малыш, не безумствуй.
Don't go crazy, pure boy, don`t check them out,
Ты одинок в своем истинном облике.
You are alone in your real appearance.
Он не послушал стороннего мнения,
He did not listen to another opinions,
Он все хотел быть хоть кем-нибудь понятым…
He all wanted to be understood…
Надо ли дальше рассказывать детям?
Should I continue to tell the children?
Надо? Тогда продолжаю историю:
Yes? So I continue to telling the story…
Люди его сторонились сами,
All people afraid him,
Люди смотрели, что будет в полдень,
People look at him in the noon.
Люди в него бросали камни,
People threw stones at him,
Люди его называли: «Оборотень!»
People called him a werewolf.
Если вы спросите, чем все закончилось –
If you ask, how it all ended –
Он переехал в шальную столицу.
He moved to a crazy capital.
Вроде женился, неплохо устроился
It seems he got married, got a good job
В фирму какую-то, стал программистом.
At the company, became a programmer.
Мальчик-подросток, избитый, заплаканный,
Teenage boy, beaten, tear-stained,
Вечно ходящий под взглядами-дулами…
He always walked like ready to be haunted.
Кто-то ему объяснил эту тактику,
Someone explained him this tactic,
Кто научил его, кто, как вы думаете?
Who learnt him? Who, what you thinking?
А он говорит, что опять вернется,
And he says he’ll be back again,
Что он плевал на людские толки,
That he doesn`t care about people`s opinions.
Чтобы ночами светило солнце,
All he wanted is Sun shining in night.
Чтобы друг-друга знали волки.
And all the wolves know each other.
через ночь бежит опять домой электричка,
When electric train runs home again in the night.
не хватает всегда родным прощальных слов,
Always lacking farewell words to my native,
Дом мой у дороги
My home near the road
двери мне распахнет привычно,
Opening the doors again kindly.
поднесет мне чарку из забытых снов,
Bring me a glass of forgotten dreams.
был кровав, бессмыслен, но не зря проделан,
Was bloody, meaningless, but not in done vain.
Пусть вздох
Let the breath
сбережет для нас последняя струна,
Save the last string for us.
чтобы каждый брат сумел заняться делом
So that every brother can do business.
светит Волчье Солнце – круглая луна…
Can see round moon shines – the Wolf`s Sun…