Translation of the song 90s Kids artist Namika

German

90s Kids

English translation

90s Kids

Überall Zehn-Zentimeter-Plateaus, Gaming-Konsol'n

Everywhere ten-centimeter plateaus, gaming console

Alles Rave, Kurt Cobain grade tot

Everything rave, Kurt Cobain just dead

Drück' auf Start, nehm' im Cabrio Platz

Press 'Start, take' place in the convertible

Und heize durch das Super-Mario-Land, yeah

And heat up the Super Mario Land, yeah

Den Nachbarsjungen mag ich nicht mehr treffen

I do not like meeting the neighbor boy anymore

Denn sein Ken will meiner Barbie an die Wäsche

Because his Ken wants my Barbie to the laundry

Bald send' ich ihm Liebesgeständnisse per Pager

Soon I will send him confessions of love per pager

Vatikan, Weißes Haus, die ganze Welt tanzt Macarena

Vatican, White House, the whole world is dancing Macarena

Und ja, ich würd' sofort am Zeiger drehen

And yes, I would turn the hand immediately

Dürfte ich diese Zeit noch einmal erleben

May I experience this time again

Es ist schon absurd, wie schnell die Welt sich dreht

It is absurd how fast the world turns

Doch keiner kann uns diese Zeit mehr nehmen

But nobody can take our time anymore

Und alle 90s-Kids

And all 90s kids

Schreien mit:

Scream with:

Was für eine schöne Zeit

What a nice time

Was für eine schöne Zeit [x2]

What a happy time [x2]

Überall wird gewachst und frisiert, gelackt und toupiert

Everywhere is waxed and hairdressed, painted and toupiert

Die Ozonschicht hat kapituliert

The ozone layer has surrendered

Und zwischen Bauchfreitops und Markenjeans hat

And has between belly frees and brand jeans

Noch mindestens ein Arschgeweih Platz, yeah

Still at least an ass-horny place, yeah

Bin nicht mehr acht, doch auf der Straße

Not eight, but on the street

Werd' ich noch reich mit selbstgemachter Limonade

I'll get rich with homemade lemonade

Hatten sonst ja nichts zu tun und zu viel Zeit

Otherwise had nothing to do and too much time

So schleckten wir Wassereis bis zur Gehirnvereisung

So we licked water ice until brain icing

Was konnte unsere Laune damals trüben

What could cloud our mood at the time

Was nicht zu klären war mit 'ner gemischten Tüte?

What could not be clarified with a mixed bag?

Schon absurd, wie schnell die Welt sich dreht

It's absurd how fast the world turns

Doch keiner kann uns diese Zeit mehr nehm'

But no one can take us that time anymore. '

Und alle 90s-Kids

And all 90s kids

Schreien mit:

Scream with:

Was für eine schöne Zeit

What a nice time

Was für eine schöne Zeit [x2]

What a happy time [x2]

Und immer, wenn der DJ nochmal Tupac spielt

And always, when the DJ plays Tupac again

Immer, wenn es irgendwo nach Hubba Bubba riecht

Whenever it smells of Hubba Bubba

Dann feiern alle 90s-Kids, 90s-Kids

Then celebrate all 90s kids, 90s kids

Wo sind meine 90s-Kids, 90s-Kids?

Where are my 90s kids, 90s kids?

Und alle 90s-Kids

And all 90s kids

Schreien mit:

Scream with:

Was für eine schöne Zeit

What a nice time

Was für eine schöne Zeit [x4]

What a happy time [x4]

0 102 0 Administrator

No comments!

Add comment