Alles gut so, gut so
All right, that's good
So wie es ist, wie es ist
Just as it is, as it is
Was will ich mehr? Kopfhörer auf
What could I want more? Headphones on
Und laut mein Lieblingslied auf den Ohr'n
And loud my favorite song on the ear
Der Himmel tiefblau, Sonne auf der Haut
The sky deep blue, sun on the skin
Ich tau auf und fühl' mich wie neugebor'n
I thaw and feel like a newborn
Smartphone aus, Strohhut auf
Smartphone off, straw hat on
Ein Hauch von Blütenstaub in der Luft
A hint of pollen in the air
Was will ich mehr? Es riecht so vertraut
What could I want more? It smells so familiar
Ich glaub', ich verlieb' mich in diesen Duft
I think I'm in love with this fragrance
Und viele meiner Freunde fliegen in den Urlaub
And many of my friends fly on vacation
Nehmen diesen Flug auf sich zehn Stunden
Take this flight for ten hours
Darauf hab' ich kein' Bock, spare mir den Treibstoff
I'm not up for it, save me the fuel
Chill' in meiner Base und bleib' hier unten
Chill 'in my base and stay down here
Alles gut so, alles gut so, alles gut so wie es ist
All well, everything is fine, everything is fine as it is
Die Welt dreht sich und dreht sich, doch ich mach heut' nicht mit
The world is spinning and spinning, but I'm not participating today
Ich will mit niemandem tauschen und nirgendwo anders sein
I do not want to trade with anyone and be anywhere else
Alles gut so, so wie es ist
Everything's fine the way it is
Alles gut so, gut so
All right, that's good
So wie es ist, wie es ist
Just as it is, as it is
Was will ich mehr? Lauf' durch die Stadt
What could I want more? Run through the city
Das Ziel ist da, wohin es mich zieht
The goal is where it pulls me
Auf ins Café, Eis im Getränk
To the cafe, ice cream in the drink
Schaue zu wie der Straßenmusiker spielt
Watch as the street musician plays
Was will ich mehr? Zeit steht still
What could I want more? Time stands still
Der Wind streift mir sanft durch das Haar
The wind brushes gently through my hair
Licht reflektiert, zieh' die Sonnebrille auf
Light reflects, put on the sunglasses
Jap, heut' genieß' ich den Tag
Yep, today I enjoy the day
Und der Mann im Anzug stresst sich zur Arbeit
And the man in the suit struggles to work
Rechtzeitig da sein scheint ihm wichtig
Being there in time seems important to him
Darauf' hätt' ich kein' Bock, spare mir den Zeitdruck
I would not mind, save the time pressure
Chill' in meiner Base und bleib' hier sitzen
Chill 'in my base and stay here
Alles gut so, alles gut so, alles gut so wie es ist
All well, everything is fine, everything is fine as it is
Die Welt dreht sich und dreht sich, doch ich mach heut' nicht mit
The world is spinning and spinning, but I'm not participating today
Ich will mit niemandem tauschen und nirgendwo anders sein
I do not want to trade with anyone and be anywhere else
Alles gut so, so wie es ist
Everything's fine the way it is
Alles gut so, gut so
All right, that's good
So wie es ist, wie es ist
Just as it is, as it is
Heute brauch' ich nicht viel
I do not need much today
Heute brauch' ich nicht mehr
Today I do not need more
(Mein Lieblingslied auf den Ohr'n)
(My favorite song on the ear'n)
(Repeat und nochmal von vorn)
(Repeat and again from the beginning)
Alles gut so, alles gut so, alles gut so wie es ist
All well, everything is fine, everything is fine as it is
Die Welt dreht sich und dreht sich, doch ich mach heut' nicht mit
The world is spinning and spinning, but I'm not participating today
Ich will mit niemandem tauschen und nirgendwo anders sein
I do not want to trade with anyone and be anywhere else
Alles gut so, so wie es ist
Everything's fine the way it is