Translation of the song Gut So artist Namika

German

Gut So

English translation

Okay Then

(Scratches)

(Scratches)

Alles gut so, gut so

All right, that's good

(Scratches)

(Scratches)

So wie es ist, wie es ist

Just as it is, as it is

Was will ich mehr? Kopfhörer auf

What could I want more? Headphones on

Und laut mein Lieblingslied auf den Ohr'n

And loud my favorite song on the ear

Der Himmel tiefblau, Sonne auf der Haut

The sky deep blue, sun on the skin

Ich tau auf und fühl' mich wie neugebor'n

I thaw and feel like a newborn

Smartphone aus, Strohhut auf

Smartphone off, straw hat on

Ein Hauch von Blütenstaub in der Luft

A hint of pollen in the air

Was will ich mehr? Es riecht so vertraut

What could I want more? It smells so familiar

Ich glaub', ich verlieb' mich in diesen Duft

I think I'm in love with this fragrance

Und viele meiner Freunde fliegen in den Urlaub

And many of my friends fly on vacation

Nehmen diesen Flug auf sich zehn Stunden

Take this flight for ten hours

Darauf hab' ich kein' Bock, spare mir den Treibstoff

I'm not up for it, save me the fuel

Chill' in meiner Base und bleib' hier unten

Chill 'in my base and stay down here

Alles gut so, alles gut so, alles gut so wie es ist

All well, everything is fine, everything is fine as it is

Die Welt dreht sich und dreht sich, doch ich mach heut' nicht mit

The world is spinning and spinning, but I'm not participating today

Ich will mit niemandem tauschen und nirgendwo anders sein

I do not want to trade with anyone and be anywhere else

Alles gut so, so wie es ist

Everything's fine the way it is

(Scratches)

(Scratches)

Alles gut so, gut so

All right, that's good

(Scratches)

(Scratches)

So wie es ist, wie es ist

Just as it is, as it is

Was will ich mehr? Lauf' durch die Stadt

What could I want more? Run through the city

Das Ziel ist da, wohin es mich zieht

The goal is where it pulls me

Auf ins Café, Eis im Getränk

To the cafe, ice cream in the drink

Schaue zu wie der Straßenmusiker spielt

Watch as the street musician plays

Was will ich mehr? Zeit steht still

What could I want more? Time stands still

Der Wind streift mir sanft durch das Haar

The wind brushes gently through my hair

Licht reflektiert, zieh' die Sonnebrille auf

Light reflects, put on the sunglasses

Jap, heut' genieß' ich den Tag

Yep, today I enjoy the day

Und der Mann im Anzug stresst sich zur Arbeit

And the man in the suit struggles to work

Rechtzeitig da sein scheint ihm wichtig

Being there in time seems important to him

Darauf' hätt' ich kein' Bock, spare mir den Zeitdruck

I would not mind, save the time pressure

Chill' in meiner Base und bleib' hier sitzen

Chill 'in my base and stay here

Alles gut so, alles gut so, alles gut so wie es ist

All well, everything is fine, everything is fine as it is

Die Welt dreht sich und dreht sich, doch ich mach heut' nicht mit

The world is spinning and spinning, but I'm not participating today

Ich will mit niemandem tauschen und nirgendwo anders sein

I do not want to trade with anyone and be anywhere else

Alles gut so, so wie es ist

Everything's fine the way it is

(Scratches)

(Scratches)

Alles gut so, gut so

All right, that's good

(Scratches)

(Scratches)

So wie es ist, wie es ist

Just as it is, as it is

Heute brauch' ich nicht viel

I do not need much today

Heute brauch' ich nicht mehr

Today I do not need more

(Scratches)

(Scratches)

(Mein Lieblingslied auf den Ohr'n)

(My favorite song on the ear'n)

(Scratches)

(Scratches)

(Repeat und nochmal von vorn)

(Repeat and again from the beginning)

Alles gut so, alles gut so, alles gut so wie es ist

All well, everything is fine, everything is fine as it is

Die Welt dreht sich und dreht sich, doch ich mach heut' nicht mit

The world is spinning and spinning, but I'm not participating today

Ich will mit niemandem tauschen und nirgendwo anders sein

I do not want to trade with anyone and be anywhere else

Alles gut so, so wie es ist

Everything's fine the way it is

No comments!

Add comment