So viele Jahre auf der Welt, was sich kaum nachvollziehen lässt
So many years in the world, which is hard to understand
Auf der Geburtsurkunde wird das Datum nur geschätzt
On the birth certificate the date is only estimated
Doch manchmal nehm' ich ihre Hand
But sometimes I take her hand
Geh' näher ran und hangel' mich an ihrer Lebenslinie lang
Get closer and hang me on her lifeline long
An der ersten Abzweigung: Reibung
At the first junction: friction
Brot backen, Wassereimer schleppen und das Nähen der Kleidung
Bake bread, drag water buckets and sewing clothes
Doch neben Hornhaut vom Weichen stellen in harten Zeiten
But in addition to cornea to set the course in hard times
Gibt es auch die weichen Stellen, Tränen wischen, Haare streicheln
Are there any soft spots, tears, hair stroking
Blaue Streifen, die alle zur Hauptschlagader leiten
Blue stripes, all leading to the main artery
Narben zeigen, was Fotoalben manchmal verschweigen
Scars show what photo albums sometimes conceal
Gespannte Sehnen, die sich dehnen beim Strecken
Tense tendons that stretch when stretching
Gebetsketten, die uns Segen versprechen
Prayer chains that promise blessings
Hm-hm, Großmutters Hände geben viel und nehm'n so wenig
Hm-hm, Grandmother's hands give a lot and take so little
Großmutters Hände halten alles hier zusamm'n
Grandmother's hands hold everything together
Großmutters Hände rühr'n den Zucker, wenn sie Tee trinkt
Grandmother's hands stir the sugar when she drinks tea
Großmutters Hände fang'n mich auf in jedem Fall
Grandmother's hands catch me in any case
Leicht zitternder Zeigefinger, kann mich erinnern
Slightly trembling index finger, can remember
Wie sie mich erinnert, nicht so schnell zu renn'n, als ich noch Kind war
How she reminds me not to run so fast when I was a kid
Stütz' sie beim Gehen im Park, aber Oma ist stark
Support her while walking in the park, but grandma is strong
Sie trug drei Generationen auf ihrem Arm
She wore three generations on her arm
Sie dreht verlegen am eingewachsenen Ehering
She turns sheepishly at the ingrown wedding ring
Ein halbes Jahrhundert, zwei Menschen, ein Lebenssinn
Half a century, two people, one sense of life
Und sie braucht keine großen Gesten
And she does not need big gestures
Ich feier' sie beim Häckeln, mit Henna an den Nägeln
I celebrate 'em while hacking, with henna on my nails
Hab' ein ganz konkretes Bild, ihr Lachen im Gesicht
Got a very concrete picture, her smile on her face
Während sie mir 'ne Hand voll Liebe von den Mandelbäumen pflückt
While she picks me a hand full of love from the almond trees
Fühl' die rauen Fingerkuppen, die immer zum Himmel zeigten
Feel the rough fingertips that always pointed to the sky
Uns begeisterten nach größerem zu greifen
We were enthusiastic about reaching for something bigger
Hm-hm, Großmutters Hände geben viel und nehm'n so wenig
Hm-hm, Grandmother's hands give a lot and take so little
Großmutters Hände halten alles hier zusamm'n
Grandmother's hands hold everything together
Großmutters Hände rühr'n den Zucker, wenn sie Tee trinkt
Grandmother's hands stir the sugar when she drinks tea
Großmutters Hände fang'n mich auf in jedem Fall
Grandmother's hands catch me in any case
Großmutters Hände haben nie sehr viel besessen
Grandmother's hands have never owned much
Und es muss um sie geh'n, wenn ich über Liebe rappe
And it has to be about her when I'm raping love
Bei ihr bin ich groß geworden, ohne Sorgen
I grew up with her, without worries
Im letzten Monat ist ihr Sohn verstorben (Sammat)
Her son died last month (Sammat)
Es war mein Traum, dass ich sie mal nach Mekka fahr'
It was my dream to take her to Mecca
Doch es bleibt ein Traum, weil mit dem Alter die Schwäche kam
But it remains a dream, because the weakness came with age
Für mich hast du die schönsten Hände
For me you have the most beautiful hands
Für sie würd' ich gegen Löwen kämpfen, auch wenn's böse endet
For them I would fight lions, even if it ends badly
Dich als Großmutter zu haben, ich hab' wahnsinniges Glück
To have you as a grandmother, I'm so lucky
Deine Hände gaben alles, doch bekamen nix zurück
Your hands gave everything, but got nothing back
Sie hab'n den Rollstuhl ihrer Tochter geschoben, doch nie die Hoffnung verloren
They've pushed their daughter's wheelchair, but never lost hope
Denn sie weiß, Gott ist da oben
Because she knows, God is up there
Hm-hm, Großmutters Hände geben viel und nehm'n so wenig
Hm-hm, Grandmother's hands give a lot and take so little
Großmutters Hände halten alles hier zusamm'n
Grandmother's hands hold everything together
Großmutters Hände rühr'n den Zucker, wenn sie Tee trinkt
Grandmother's hands stir the sugar when she drinks tea
Großmutters Hände fang'n mich auf in jedem Fall
Grandmother's hands catch me in any case