Translation of the song In einem anderen Leben artist Namika

German

In einem anderen Leben

English translation

In Another Life

In einem anderen Leben

In another life

Wirst du mich vielleicht versteh'n könn'n (ai-ai-ai-ai-ja)

Will you be able to understand me (ai-ai-ai-ai-ja)

Nur wir zwei auf ewig

Only we two forever

Vielleicht in einem anderen Leben (yeah, yeah, yeah)

Maybe in another life (yeah, yeah, yeah)

Ich ruf' dich an, du gehst nicht ran

I'll call you, you will not answer

Vielleicht bist du auch grad am fahr'n

Maybe you're just driving

Ich frag' mich, wo du grade bist, ai-ai-ai-ja

I wonder where you are, ai-ai-ai-ja

Ob du allein zuhause sitzt

Whether you are sitting alone at home

Oder grad jemand bei dir ist

Or somebody is with you

Du rufst einfach nicht zurück (na na, na na)

You just do not call back (well, well)

Und die Unsicherheit schlägt zu

And the uncertainty strikes

Alleine Schuld daran hast du

Alone blame you

Du rufst mich nie als erstes an (ai-ai-ai-ja)

You never call me first (ai-ai-ai-ja)

Du sagst, du bist verliebt in mich

You say you are in love with me

Doch das glaube ich dir nicht

But I do not believe you

Weil du nicht hältst, was du versprichst

Because you do not keep what you promise

In einem anderen Leben

In another life

Wirst du mich vielleicht versteh'n könn'n (ai-ai-ai-ai-ja)

Will you be able to understand me (ai-ai-ai-ai-ja)

Nur wir zwei auf ewig

Only we two forever

Vielleicht in einem anderen Leben (yeah, yeah, yeah)

Maybe in another life (yeah, yeah, yeah)

Du rufst mich an, ich kann nicht ran

You call me, I can not answer

Ich hab' grad keine freie Hand

I do not have a free hand

Ich ruf' später schon zurück, ai-ai-ai-ja

I'll call you back later, ai-ai-ai-ja

Dann schreibst du mir diese Nachricht

Then you write me this message

Du willst mich treffen, du willst klar Schiff

You want to meet me, you want a clear ship

Ich frag' mich, was das Ganze soll, ai-ai-ai-ja

I wonder what it's all about, ai-ai-ai-ja

Und du klammerst dich um mich

And you cling to me

Du hast Angst, dass du's nicht bist

You are afraid that it is not you

Bevor du mich liebst, lieb erst dich, mhm

Before you love me, first love you, mhm

Ich hab' versucht mich aufzuteil'n

I tried to split up

Doch brauche Zeit für mich allein

But take time for me alone

Vielleicht sollt' es doch nicht sein

Maybe it should not be

In einem anderen Leben

In another life

Wirst du mich vielleicht versteh'n könn'n (jajajajaja)

Will you be able to understand me? (Jajajajaja)

Nur wir zwei auf ewig

Only we two forever

Vielleicht in einem anderen Leben (yeah, yeah, yeah)

Maybe in another life (yeah, yeah, yeah)

Wir könn'n so tun, als wär' es gut, doch was soll's schon bring'n?

We can pretend it's good, but what's the point?

Liebe kann man nicht erzwing'n, mhm

You can not force love, mhm

Würd' dich gerne nochmal treffen, ohne dich zu kenn'n

Would like to meet you again, without knowing you

Wer drückt auf Reset? (uhhh)

Who pushes Reset? (Uhhh)

In einem anderen Leben

In another life

Wirst du mich vielleicht versteh'n könn'n (ai-ai-ai-ai-ja)

Will you be able to understand me (ai-ai-ai-ai-ja)

Nur wir zwei auf ewig

Only we two forever

Vielleicht in einem anderen Leben (uhh)

Maybe in another life (uhh)

No comments!

Add comment