Die Schlüssel zum Lotus
The keys to the lotus
Neben dem Rosenbukett auf dem Wohnzimmertisch
Next to the rosebouquet on the living room table
Projektion an der Samt-überzogenen Bank
Projection at the velvet-coated bank
Katastrophenbericht
disaster report
Sie steht am Fenster, lehnt am Geländer
She stands at the window, leaning against the railing
Und schaut in die Mondfinsternis
And look into the lunar eclipse
Als hätt' sie die Großstadt für sich
As if she had the big city for herself
Als hätt' sie die Großstadt für sich, yeah
As if she had the big city for herself, yeah
Im Kronleuchterlicht
In the chandelier light
Im Kronleuchterlicht
In the chandelier light
Hat sie dieses Lodern im Blick
Does she have this blaze in view
Hat sie dieses Lodern im Blick, yeah
Does she have that blaze in mind, yeah
Im Kronleuchterlicht
In the chandelier light
Im Kronleuchterlicht
In the chandelier light
Als hätt' sie die Großstadt für sich
As if she had the big city for herself
Als hätt' sie die Großstadt für sich, yeah
As if she had the big city for herself, yeah
Den Holzkohleofen im Griff
The charcoal stove under control
Und entscheidet genau, wer das Brot mit ihr bricht
And decides exactly who breaks the bread with her
Macht kalte Geschäfte
Makes cold business
Doch faltet die Decke, auf der dann ihr Dobermann sitzt
But fold the blanket on which your Doberman sits
Zeigt nur zur Not ihr Gesicht
Only shows her face when needed
Ohne großen Konflikt wird ihr Bote geschickt
Without much conflict, her messenger will be sent
Denn die Luft ganz oben ist dünn
Because the air at the top is thin
Die Luft ganz oben ist dünn, yeah
The air at the top is thin, yeah
Im Kronleuchterlicht
In the chandelier light
Im Kronleuchterlicht
In the chandelier light
Hat sie dieses Lodern im Blick
Does she have this blaze in view
Hat sie dieses Lodern im Blick, yeah
Does she have that blaze in mind, yeah
Im Kronleuchterlicht
In the chandelier light
Im Kronleuchterlicht
In the chandelier light
Als hätt' sie die Großstadt für sich
As if she had the big city for herself
Als hätt' sie die Großstadt für sich, yeah
As if she had the big city for herself, yeah
Und wenn die Kerzen erlischen
And when the candles go out
Fängt sie es an zu vermissen, wo ist das Kronleuchterlicht?
Is she starting to miss, where is the chandelier light?
Wenn die Kristalle nicht blitzen
When the crystals do not flash
Ist sie allein, ganz ohne die Reflektion im Gesicht
Is she alone, without the reflection on her face?
Irgendwann kommt der Tag, wo er fällt
At some point, the day comes when he falls
Und in tausende Teile am Boden zerbricht
And breaks into thousands of pieces on the ground
Denn die Luft ganz oben ist dünn
Because the air at the top is thin
Die Luft ganz oben ist dünn, yeah
The air at the top is thin, yeah