Translation of the song Parkbank artist Namika

German

Parkbank

English translation

Park Bench

Sie hat nie die weite Welt geseh'n, doch die Welt sah sie

She has never seen the wide world, but the world saw her

War still und unscheinbar, mehr sein wollt' sie nie

Was quiet and inconspicuous, she never wanted to be more

Stets umgeben von Frisbee-spielenden Kindern

Always surrounded by Frisbee-playing children

Hat Platz für Obdachlose im Sommer wie Winter

Has space for homeless people in summer and winter

War für mich da, als ich den allerersten Kuss bekam

Was there for me when I got the very first kiss

Das erste Mal Schluss gemacht, mein Gott, war ich noch unerfahr'n

The first time put an end, my God, I was still inexperienced

Nach dem Abi erstmal Party gemacht

First party after the Abi

Und sie blieb mit uns wach bis morgens um Acht

And she stayed awake with us until eight in the morning

Es sind zwei Meter zwanzig voll Erinnerung'n

There are two meters and twenty full memories

Und jede einzelne Geschichte bleibt für immer jung

And every single story stays young forever

Jahre geh'n vorbei, doch sie bleibt einfach da

Years pass, but she just stays there

Meine Bank im Park

My bank in the park

Lässt mich nach vorne schau'n und gibt mir Rückenhalt

Lets me look forward and gives me back hold

Irgendwann mal kommt der Tag, da bin ich grau und alt

At some point the day comes, I'm gray and old

Und fall'n die Schritte schwer, dann weiß ich, sie ist da

And if the steps are difficult, then I know she is there

Meine Bank im Park

My bank in the park

Sie hat tausend Namen und Spuren auf ihrer Haut

She has a thousand names and traces on her skin

Lauter Initial'n, Liebessprüche, Herzen auch

Loud initials, love sayings, hearts too

Auf den moosbedeckten Ecken blättert schon die Farbe ab

The moss-covered corners are already peeling off the paint

Wenn die Welt nur hören könnte, was sie uns zu sagen hat

If only the world could hear what it has to say

Schattenboxer, Sprücheklopfer, hochgezogener Kragen

Shadow boxer, proverbial knocker, raised collar

Mann, was musste sie wohl schon für Ärsche ertragen

Man, what did she have to endure for asses?

Die meisten seh'n in ihr nur irgendwelche Bretter

Most of them only see some boards in it

Doch bei ihr fühl' ich mich frei wie im Wind tanzende Blätter

But with her I feel free like leaves dancing in the wind

Heut sitz' ich wieder hier und denke an die Zeit zurück

Today I am sitting here again and think back to the time

Seh' mich, wie ich laufen lern', für einen kurzen Augenblick

See how I learn to walk, for a brief moment

Ein kleines Mädchen geht mit der Mutter vorbei

A little girl walks by with her mother

Und fragt sie, ob die weiße Wolke nur aus Zuckerwatte sei

And she asks if the white cloud is just cotton candy

Es sind zwei Meter zwanzig voll Erinnerung'n

There are two meters and twenty full memories

Und jede einzelne Geschichte bleibt für immer jung

And every single story stays young forever

Jahre geh'n vorbei, doch sie bleibt einfach da

Years pass, but she just stays there

Meine Bank im Park

My bank in the park

Lässt mich nach vorne schau'n und gibt mir Rückenhalt

Lets me look forward and gives me back hold

Irgendwann mal kommt der Tag, da bin ich grau und alt

At some point the day comes, I'm gray and old

Und fall'n die Schritte schwer, dann weiß ich, sie ist da

And if the steps are difficult, then I know she is there

Meine Bank im Park

My bank in the park

Die Stadt wird betoniert, Bäume werden ausgerissen

The city is being concreted, trees are being demolished

Neue Häuser werden gebaut und Träume werden abgerissen

New houses are being built and dreams are being demolished

Alles verändert sich im Laufe der Zeit

Everything changes over time

Doch eins bleibt

But one thing remains

Es sind zwei Meter zwanzig voll Erinnerung'n

There are two meters and twenty full memories

Und jede einzelne Geschichte bleibt für immer jung

And every single story stays young forever

Jahre geh'n vorbei, doch sie bleibt einfach da

Years pass, but she just stays there

Meine Bank im Park

My bank in the park

Lässt mich nach vorne schau'n und gibt mir Rückenhalt

Lets me look forward and gives me back hold

Irgendwann mal kommt der Tag, da bin ich grau und alt

At some point the day comes, I'm gray and old

Und fall'n die Schritte schwer, dann weiß ich, sie ist da

And if the steps are difficult, then I know she is there

Meine Bank im Park

My bank in the park

0 109 0 Administrator

No comments!

Add comment