Ich fühl' mich wie ein Pixel
I feel like a pixel
In einem riesengroßen Bild
In a huge picture
Und ich frage mich
And I ask myself
Was du da vorm Bildschirm wieder von mir willst
What you want from me in front of the screen again
Manchmal geh' ich an die Decke
Sometimes I go to the ceiling
Und mein System schlägt Alarm
And my system sounds the alarm
Doch du weißt, welche Knöpfe du drücken musst
But you know which buttons you have to press
Um mich herunterzufahr'n
To drive me down
So, als wär' ich ein Programm
As if I were a program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Als wär' ich ein Programm
As if I was a program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Als wär' ich ein Programm
As if I was a program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Als wär' ich ein Programm
As if I was a program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Ich hab' zwar 'ne Wand aus Feuer
I have a wall of fire
Doch manchmal geht sie vielleicht aus
But sometimes she may go out
Und dreht ein Virus meine Schrauben locker
And a virus turns my screws loose
Schmeißt du ihn wieder raus
Are you throwing him out again?
Hab' für dich mein Herz komprimiert
Have my heart compressed for you
Das ist fertig zum Mitnehm'n
That's ready to take
Wir sind gedanklich verlinkt mit 'nem einzigen Klick
We are mentally linked with a single click
Nimm mich mit auf deinem Display
Take me with you on your display
Als wär' ich ein Programm
As if I was a program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Als wär' ich ein Programm
As if I was a program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Als wär' ich ein Programm
As if I was a program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Als wär' ich ein Programm
As if I was a program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Diese Stadt ist 'n Mikrochip
This city is a microchip
Durch ihre Adern fließt Strom
Electricity flows through her veins
Alle reagieren auf Befehle, doch
Everyone reacts to commands, though
Ich verstehe nicht den Grund
I do not understand the reason
Meine Stadt ist 'n Mikrochip
My city is a microchip
Durch meine Adern fließt Strom
Electricity flows through my veins
Und ich weiß, wenn mein System kollabiert
And I know when my system collapses
Bist du da, um mich zu formatier'n
Are you there to format me?
Als wär' ich ein Programm
As if I was a program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Als wär' ich ein Programm
As if I was a program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Dam-dam-dam, da-da-dam
Als wär' ich ein Programm
As if I was a program