腕をのばして時計を見れば…あと五分
When I see the clock extending its arms... five minutes after
カーテン越しの朝の気配が眩しくて
The sensation of the morning across the curtain is dazzling
お休みの日のあてどもなさに…あと五分
In the lack of aims on a rest day... five minutes after
時に逆らい眠りの中に 身をくるむ
I wrap my body en the sleep against the time
まどろむ まどろみの中
And in the doze
まどろむ まどろみの中
And in the doze
あなたの顔が想い出せない
I can't remember your face
あさき夢みし 色の褪せてる絵のように
I must not have shallow dreams like a fading image
肌に馴染んだぬくもりの中…あと五分
Among the warmth accustomed to my skin... five minutes after
牛乳屋さん自転車の音 遠のいて
The sound of the milkman's bike becomes distant
目覚めたあとの慌ただしさにあと五分
In the hurry after waking up... five minutes after
想い出の国 枕の杖でさまよえば
I wander with the cane of my pillow by the land of memories
まどろむ まどろみの中
And in the doze
まどろむ まどろみの中
And in the doze
あなたの声が聞きとりづらい
It's aching to hear your voice
あさき夢みし 浅瀬を渡る船のよう
I must not have shallow dreams a boat crossing the shallows