Translation of the song 君と歩いた青春 artist Hiromi Ōta

Japanese

君と歩いた青春

English translation

The youth when I walked with you

君がどうしても 帰ると言うのなら

If you say you'll go home anyways

もう止めはしないけど

I won't stop you

心残りさ 少し

But I have a little regret

幸せに出来なかった事

That I couldn't make you happy

故郷(くに)へ帰ったら あいつらに会うといいさ

If you go home, you'll meet them

よろしく伝えてくれ

Talk to them well about me

きっと又 昔のように

Surely you can have fun

みんなで楽しくやれるさ

With everyone like before

みんないい奴ばかりさ

They're all good boys

僕とは 違うさ

Different to me

そして あの頃と同じように

Then you'll go with them

みんなで釣りへでも行きなよ

To fish like on those days

ケンカ早い奴もいた

You had boys who were quick to fight

涙もろい奴もいた

You had boys who were easily moved to tears

みんな君の事が

Everybody

好きだったんだよ

Liked you

本当はあいつらと 約束したんだ

Honestly I promised them

抜けがけは しないとね

I wouldn't steal the march

バチ当りさ 僕は

You'll pay for it,

だけど本当さ 愛していたんだ

But I really loved you

きれいな夕焼け雲を

Can you remember the clouds

憶えているかい

Of the pretty sunset

君と始めて出逢ったのは

The fist time I met you

僕が一番最初だったね

Was the beginning of my life

君と歩いた青春が

The youth when I walked with you

幕を閉じた

Has lowered the curtains

君はなぜ男に

Why you weren't born

生まれてこなかったのか

As a man?

No comments!

Add comment