あれからは詩を書き続けた
Since then I kept writing poems
哀しみにペン先ひたして
Wetting the tip of my pen in sadness
想い出で余白をつぶした
I filled the blank spaces with memories
君の名で心を埋めた
And buried my heart with your name
井の頭まで行ったついでに
Taking the chance I went to Inokashira
煉瓦荘まで足をのばした
And I walked till I reached a brick manor
運良く君が住んでた部屋が
Fortunately, the apartment where you lived
空室なんで 入れてもらった
Had an empty room where I entered
煉瓦荘 売れない詩人とデザイナーの卵
Brick manor, the beginning of an unpopular poet and designer
煉瓦荘 窓まで届いた林檎の木の香り
Brick manor, smell of apple trees that reached the window
倖せの形は見えない
I couldn't see the shape of happiness
でもぼくは心に描ける
But I could draw your heart
椅子の影 シーツの襞にも
The tail of happiness was peeking
倖せの尻尾が覗いた
On the shape of a chair and the wrinkles of the shirts
家具のない部屋 何故こんなにも
Why a room without furniture
小さく狭く見えるのだろう
Looks so small and narrow this way?
ここで絵を描き 飲んで歌って
Here I painted, drank, sang
朝になるまで寝顔見てた
And saw your sleeping face till the morning
煉瓦荘 屋根まで上れば副都心が見えた
Brick manor, when the roof rises, the subcenter was seen
煉瓦荘 心に煉瓦を積み崩した部屋さ
Brick manor, a room that knocked down the bricks in my heart
毎日が時代の空気に
Every day was fresh
息づいてあざやかだったね
The air of the time that I breathed
傷ついた深さを計れば
If I could measure the deepness of my wounds
愛してた深さもわかるよ
I'd understand the deepness of my loving
ぼくの創った石膏像は
The plaster figure that I made
似ても似つかぬ君の微笑み
Doesn't resemble closely to your smile
でもひとつだけ似ていたのは
But the only thing that resembles
石で出来てた君の心さ
Is your heart made of stone
煉瓦荘 崩れた白壁 荒れた庭の草よ
Brick manor, crumbled white walls, weeds of a ruined garden
煉瓦荘 ぼくらの青春眠っている場所よ
Brick manor, the place where our youth dies
あれからは詩を書き続けた
Since then I kept writing poems
哀しみにペン先ひたして
Wetting the tip of my pen in sadness
出来るなら何も書いてない
If I could, I wouldn't write anything
人生の白紙が欲しいよ
I'd like blank pages of my life