Translation of the song Laisse-moi artist Lous and The Yakuza

French

Laisse-moi

English translation

Let Me

[Intro : Lous and The Yakuza]

[Intro : Lous and The Yakuza]

Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Just let me, let me, let (let, let)

Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Just let me, let me, let (let, let)

[Refrain : Lous and The Yakuza]

[Refrain : Lous and The Yakuza]

Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Just let me, let me, let (let, let)

Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Just let me, let me, let (let, let)

[Couplet 1 : Lous and The Yakuza]

[Couplet 1 : Lous and The Yakuza]

Tu m'as dit : Pense pas trop à moi et j'fais des efforts (yeah, yeah)

You said to me: 'Don't think too much about me' and I try hard (yeah, yeah)

T'façon, tout dépend de moi et j'en veux encore (laisse, yeah, yeah)

Anyway, it all depends on me and I'm still a go-getter (let, yeah, yeah)

Tu m'as dit : Pense pas trop à moi et j'fais des efforts (yeah, yeah)

You said to me: 'Don't think too much about me' and I try hard (yeah, yeah)

T'façon tout dépend de moi et j'en veux encore (laisse)

Anyway, it all depends on me and I'm still a go-getter (let)

Laisse-toi aller, moi, je n'veux pas penser

Take things easy, I don't wanna think

Quand les nuits passent et que j'me sens seule au monde (laisse)

As the nights go by and I feel alone in this world (let)

Laisse-moi m'affaler dans tes bras, j'veux m'écrouler

Let me slump into your arms, I wanna collapse

Car y a nulle part ailleurs où j'aimerais m'reposer (laisse)

because there's nowhere else I'd rather rest

Parlons peu, parlons bien, t'aimes bien la forme de mes seins

Let's not talk much, let's talk well, you like shape of my breasts

Doucement, doucement, tu m'attrapes les mains

Gently, gently, you take hold of my hands

Je sais que t'es avec elle et que tu la trouves belle

I know you're with her and you find her beautiful

Mais peut-être qu'à trois dans ton lit, on s'ra tout aussi bien (laisse-moi)

But maybe with three in your bed, we'll be just as good (let me)

[Refrain : Lous and The Yakuza]

[Refrain : Lous and The Yakuza]

Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Just let me, let me, let (let, let)

Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Just let me, let me, let (let, let)

[Couplet 2 : Hamza]

[Couplet 2 : Hamza]

Drop top, toi et moi, loin des snakes (loin des snakes)

Drop top*, you and me, away from the snakes (away from the snakes)

Every day j'la fuck avec mon ice, rich sex (rich sex)

Every day I fuck her with my ice, rich sex (rich sex)

Et si ton ex est jaloux, c'est pas mon business (business)

And if your ex is jealous, it's none of my business (business)

T'auras des Lou, des Channel et ça, c'est ma façon à moi de dire je t'aime

You'll have some Lous, Chanel and that, it's my way of saying 'I love you'

Dis-moi I love you, shopping à Dubaï ou bien Milano

Say to me 'I love you', shopping in Dubai or even Milan

J'trahirais jamais, ça, j'te le promets baby, I love you

I'd never betray you, that I promise baby, I love you

Please, évitons les interview, please

Please, let's avoid the interviews, please

Alexa, mets-moi Brandy - I Wanna Be Down With You

Alexa, play 'Brandy - I Wanna Be Down With You'

Ils diront : Ce mec est fou

They'll say: 'this guy's crazy'

Mais j'ai déjà des plans pour nous

But I already have plans for us

Dans mon YSL, j'ai un arc-en-ciel avec un élastique (élastique)

In my YSL** I have a rainbow with an elastic band (elastic band)

Appelle Sauce God, appelle Lous, ça fait un classique (hey)

Call Sauce God, call Lous, that's a classic (hey)

[Refrain : Lous and The Yakuza]

[Refrain : Lous and The Yakuza]

Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Just let me, let me, let (let, let)

Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Just let me, let me, let (let, let)

[Pont : Lous and The Yakuza]

[Bridge : Lous and The Yakuza]

Laisse-toi aller, moi, je n'veux pas penser

Take things easy, I don't wanna think

Quand les nuits passent et que j'me sens seule au monde (laisse)

As the nights go by and I feel alone in this world (let)

Laisse-moi m'affaler dans tes bras, j'veux m'écrouler

Let me slump into your arms, I wanna collapse

Car y a nulle part ailleurs où j'aimerais m'reposer (laisse)

because there's nowhere else I'd rather rest (rest)

[Outro : Lous and The Yakuza]

[Outro : Lous and The Yakuza]

Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Just let me, let me, let (let, let)

Juste laisse-moi, laisse-moi, laisse (laisse, laisse)

Just let me, let me, let (let, let)

No comments!

Add comment