Translation of the song Quatre Heures Du Matin artist Lous and The Yakuza

French

Quatre Heures Du Matin

English translation

Four in the morning

Quatre heures du matin

Four in the morning

Fatiguée, je cherchais mon chemin

Tired, I was looking for my way home

Et je croise de chauds lapins

And I bumped into horny devils

Prêts à faire de moi leur petite putain

Ready to make me their little whore

L'un d'eux m'attrape par les mains

One of them took me by the hands

Les autres le regardent, l'air de rien

The others watched him, casually

Je crie, je me débats en vain

I'm screaming, struggling but to no avail

Et mon petit cœur me dit que c'est la fin

And my little heart tells me that it's over

Que vont-ils faire de moi ?

What are they going to do with me ?

Qu'ai-je fait de mal ?

What did I do wrong ?

Que vont-ils faire de moi ?

What are they going to do with me ?

Qu'ai-je fait de mal ?

What did I do wrong ?

Les diables n'ont pas de couleur

Devils have no color

Lâches, ils sont venus à plusieurs

Cowards, they came in numbers

Je n'ai pas vu mes agresseurs

I didn't see my aggressor

Je me souviens juste de leurs odeurs

I can only remember their scent

Où tu te caches, espèce de lâche ?

Where are you hiding, you coward ?

Où tu te caches ?

Where are you hiding ?

Où tu te caches, espèce de lâche ?

Where are you hiding, you coward ?

Où ?

Où ?

Quatre heures du matin

Four in the morning

Une jolie fille cherchait son chemin

A beautiful girl was looking for her way home

Dans sa belle robe de satin, mmh

In her nice satin dress, mmm

Elle m'excitait, je n'y pouvais rien

She got me horny, I couldn't do anything about it

J'ai vite appelé Martin

I quickly called Martin

On allait la souiller avec nos vieux machins

We were going to defile her with our old thingies

Elle qui joue si bien la sainte

She who played the saint so well

On va la foutre enceinte

We're gonna impregnate her

Que vont-ils faire de moi ?

What are they going to do with me ?

Qu'ai-je fait de mal ?

What did I do wrong ?

Que vont-ils faire de moi ?

What are they going to do with me ?

Qu'ai-je fait de mal ?

What did I do wrong ?

Les diables n'ont pas de couleur

Devils have no color

Lâches, ils sont venus à plusieurs

Cowards, they came in numbers

Je n'ai pas vu mes agresseurs

I didn't see my aggressor

Je me souviens juste de leurs odeurs

I can only remember their scent

Où tu te caches, espèce de lâche ?

Where are you hiding, you coward ?

Où tu te caches ?

Where are you hiding ?

Où tu te caches, espèce de lâche ?

Where are you hiding, you coward ?

Où ?

Où ?

Quatre heures, quatre heures, quatre heures du matin

Four, four, four in the morning

Quatre heures, quatre heures, quatre heures du matin

Four, four, four in the morning

No comments!

Add comment