A pesar de todo, de todo lo que yo sufrí
In spite of everything, of all I suffered,
todavía lamento, aquel día cuando te perdí
I still mourn about that day when I lost you.
a pesar de todo, de todo lo que tuvo que pasar
In spite of everything, of all that had to happen,
todavía te amo y ni por un minuto, yo te puedo olvidar
I still love you and not even for a minute, I can forget you.
todavía te amo y ni por un minuto, yo te puedo olvidar
I still love you and not even for a minute, I can forget you.
A pesar de saber, que el amor de los dos
In spite of knowing that our mutual love
siempre estuvo prohibido
was always forbidden,
y todo lo que hicimos fue muy escondido
and that all we did was very much hidden,
para no ser sufrir a quien vive contigo
so the one who lives with you wouldn't suffer.
A pesar de saber, que vivimos un día
In spite of knowing that one day we lived
un amor dividido,
a divided love,
sin embargo mi amor, haberte conocido
nevertheless, my love, to have met you
fue la cosa más linda , que ami me sucedió
was the most beautiful thing that ever happened to me.
A pesar de saber, que el amor de los dos
In spite of knowing that our mutual love
siempre estuvo prohibido
was always forbidden,
y todo lo que hicimos fue muy escondido
and that all we did was very much hidden,
para no ser sufrir a quien vive contigo
so the one who lives with you wouldn't suffer.
A pesar de saber, que vivimos un día
In spite of knowing that one day we lived
un amor dividido,
a divided love,
sin embargo mi amor, haberte conocido
nevertheless, my love, to have met you
fue la cosa más linda , que ami me sucedió
was the most beautiful thing that ever happened to me.
fue la cosa más linda , que ami me sucedió
Was the most beautiful thing that ever happened to me...