De tanto andar por la vida
From all I've gone through in life,
Hijo de mi corazón
my beloved son,
Me están pesando los años
the years are weighing me down,
Mi corazón se canso
my heart has grown weary,
Tal vez se acerque el momento
perhaps the moment approaches
Que habré de decirte adiós
that I must say goodbye to you.
Cuando extrañes a tu padre
When you miss your father
Que al cielo se fue con dios
who has gone to heaven with God,
Si quisieras abrazarlo
if you want to embrace him
O demostrarle tu amor
or demonstrate your love,
Los besos que des a tu hijo
the kisses you give to your son
Haya los recibo yo
I will receive them there.
Si un día recuerdas al viejo
If one day you remember the old man
Que se preocupo por ti
that worried over you,
Si del quisieras un beso
if you should want a kiss from him
Y ya no me encuentre aquí
and you no longer find me here,
A tu madre pídele uno
ask your mother for one,
De tantos que yo le di
one of many that I gave her.
Mira por donde caminas
Be mindful of where you walk
Que no resbale tu pie
don't let your foot slide off,
Procura seguir mis pasos
try to follow my steps
Donde firme caminé
where I firmly walked on,
Y evita topar con piedras
and evade tripping on the rocks,
Con las que yo tropecé
ones which I tripped on.
Cuando ya no este contigo
When I am no longer with you,
Quien tus mejillas besó
the one who kissed your cheeks,
El que a veces te abrasaba
the one that would sometimes embrace you
Y a veces te regañó
and sometimes scold you,
Recuerda que fue tu padre
remember that I was your father,
El hombre que más te amó
the man who loved you the most.