Madresita querida,
Mother1 dearest,
mil perdones te pido,
I graciously ask for your forgiveness,
si por esa traidora,
because of that traitorous woman,
te deje en el olvido.
I have forsaken you.
Y ya ves madresita,
And so you see mother,
con lo mal que ha pagado,
with bad hand that I've been dealt
solo tu me comprendes,
only you understand me,
solo tu me as amado.
only you have loved me.
Vuelvo a ti madresita,
I come back to you mother
a llorar en tus brazos,
to cry in your arms
y a curar si es posible,
and if possible, to heal
mi alma ya echa pedazos.
my broken soul2.
Junto a ti todo tengo,
I have everything by your side;
amor puro y sincero,
a pure and sincere love,
y no obstante mamita,
and nevertheless mother -
ella es falsa y la quiero.
she's insincere and I love her.
Como tu a mi me quieres,
The way that you love me
malo pobre y perdido,
woe is me and lost,
así yo a ella la quiero,
I love her anyway
Pues odiarla no puedo.
and I can't hate her.
Vuelvo a ti madresita,
I come back to you mother
a llorar en tus brazos,
to cry in your arms
y a curar si es posible,
and if possible, to heal
mi alma ya hecha pedazos.
my broken soul.