Te molesta si te hablo de mi amor
It bothers you when I tell you about my love
y me pides por favor olvide el tema
and you ask me to kindly forget the subject,
y que cambie la letra de mis canciones
to change the lyrics of my songs
y tu nombre quite ya de aquel poema.
and to take your name out of that poem.
Te molesta aguanta por favor,
It bothers you, but please bear it
te lo juro estoy a punto de olvidarte.
I swear I'm close to forgetting you.
Sólo falta un millón de primaveras,
There's only a million Springs left
unos cuantos siglos sólo he de adorarte,
a couple of centuries to adore you
sólo falta un millón de primaveras,
there's only a million Springs left
después de eso ya no vuelvo a molestarte.
after that I won't bother you again.
¡Oh! no, no volveré a cantarte
Oh no, I won't sing to you again
Si te molesta, si te molesta.
if it bothers you, if it bothers you.
Te molesta el perro que ladró
You're bothered by a dog that barks
de alegría anunciando tu llegada,
with joy as it announces your arrival
y me dices que ese perro está loco,
and you tell me that the dog is crazy
que le ladra a la persona equivocada.
that it barks for the wrong person.
Yo te digo por favor aguanta un poco,
I tell you: please bear it a little longer
ten paciencia no le des otra pedrada.
have patience, don't hit him again1.
¡Oh! no, no volverá a ladrarte
Oh no, I won't sing to you again
Si te molesta, si te molesta.
if it bothers you, if it bothers you.
Sólo falta un millón de primaveras,
There's only a million Springs left
unos cuantos siglos sólo he de adorarte,
a couple of centuries to adore you
sólo falta un millón de primaveras,
there's only a million Springs left
después de eso ya no vuelvo a molestarte.
after that I won't bother you again.
¡Oh! no, no volveré a cantarte
Oh no, I won't sing to you again
Si te molesta, si te molesta,
if it bothers you, if it bothers you
Si te molesta, si te molesta.
if it bothers you, if it bothers you.