Sabia virtud de conocer al tiempo
Is a wise virtue to know time
A tiempo amar y desatarse a tiempo
to love in the right time, and to get away in time
Como dice el refrán, dale tiempo al tiempo
as the saying goes, give it some time
Que de amor y dolor, alivia el tiempo
because time soothe pain and love
Aquel amor, a quien ame a destiempo
that love, the one that I loved at the wrong time
Martirizome tanto y tanto tiempo
it martyred me for so long
Que no sentí jamás, corre el tiempo
a time that I never felt, the time runs
Tan acremente como en ese tiempo
so bitterly, like that time
Amar, queriendo, como en otro tiempo
love, loving, like another time
Ignoraba yo aun que el tiempo es oro
I ignored still that time is gold
Cuanto tiempo perdí, hay cuanto tiempo
I wasted a lot of time, oh so much time
Y hoy que de amores, ya no tengo tiempo
and now, when I don´t have time for more lovers
Amor de aquellos tiempos cuanto añoro
I yearn the love of those times
La dicha inicua de perder el tiempo
the wicked joy of waste time
Amar, queriendo, como en otro tiempo
Love, loving, like in another time
Ignoraba yo aun, que el tiempo es oro
I ignored still that time is gold
Cuanto tiempo perdí, hay cuanto tiempo
I wasted a lot of time, oh so much time
Y hoy que de amores, ya no tengo tiempo
and now, when I don´t have time for more lovers
Amor de aquellos tiempos cuanto añoro
I yearn the love of those times
La dicha inicua de perder el tiempo
the wicked joy of waste time
Sabia virtud de conocer al tiempo
is a wise virtue to know time