Ay loca, loca
Oh, crazy, crazy
tú me llamabas loca
You call me crazy
Loca, loca, loca, loca
Crazy, crazy, crazy, crazy
porque pienso a mi manera
Because I think in my own way
Si tú no quieres aprender
If you don't want to learn
Jamás sabrás lo que es querer
You'll never know what it is to love
A una persona como yo
A person like me
Ay tú y tu forma de tratarme
Oh, you and your way of treating me
Cuando ves que estoy hundida
When you see me down
Y yo y mis ganas de decirte
And I have a need to tell you
Que ya no te siento mía
That I don't feel you are mine anymore
Y ahora nos miramos frente a frente
And now we look at each other, face to face,
Yo ya no se ni dónde estoy
I no longer know where I am
Y tú no sabes ni quien eres
And you don't even know who I am
Yo ya no sé ni lo que soy
I no longer know what I am
Y tu ya no sabes quererme
And you no longer know how to love me
Siempre vendrá mi mañana
My tomorrow will always arrive
Aunque el ayer se me muera
Even though yesterday dies
Y aunque hoy mi alma arda en fuego
And although today my soul is burning
Aunque el antes no me guste
Even though I didn't like it before
Y el ahora sea turbio
And the present is confusing
Siempre vendrá mí después
My next moment will always come
Y será mío
And it will be mine
Y así te añore
And I longed for you so much
Así me duela, así me pierda
It pained me so, I'm losing myself
Así me muera yo jamás ya seré tuya
That's how I die, and I'll never be yours
Devuélveme el cachito de mi corazón
Bring me back that piece of my heart
Que me robaste mientras
That you stole from me while
yo estaba dormida
I was sleeping
Yo sólo quiero que me vuelvas la razón
I just want you to bring back my reason
Que un día perdí cuando juré
That I lost one day when I swore
Que te amaría toda la vida.
That I would love you my whole life.