Triste caravana de recuerdos
A sad caravan of memories
por mi mente ha pasado—
has gone through my mind—
rastros de nostalgia que ha dejado
remnants of nostalgia left behind
un amor ya fracasado.
by a love already ruined.
Ojos que te buscan aun sabiendo
Eyes that search for you while knowing
que no estarás a mi lado—
that you will not be at my side—
ojos que suplican que un milagro
eyes that plea that a miracle
te devuelva a mis brazos.
would return you to my arms.
Que difcil es entrar de lleno
How difficult it is to enter fully
a una vida sin encantos
into a life without enchantment,
donde ni la pena puede ahogarse
where not even sorrow can drown
en la inmensidad de un llanto.
in the immensity of a cry.
mi corazón despacio
my heart little by little
presentir tu imagen
envisions you
perdida en el espacio.
lost in space.
mi corazón te nombra
my heart calls your name
al presentir tu imagen
while envisioning you
vagando entre las sombras—
wandering in the shadows—
triste maldición.
sad curse.
mi corazón despacio
my heart little by little
presentir tu imagen
envisions you
perdida en el espacio.
lost in space.
mi corazón te nombra
my heart calls your name
al presentir tu imagen
while envisioning you
vagando entre las sombras—
wandering in the shadows—
triste maldición.
sad curse.