Han nacido en mi rancho dos arbolitos,
Two little trees were born on my ranch,
dos arbolitos que paracen gemelos,
two little trees that look like twins,
y desde mi casita los veo solitos
and from my little house I see them alone
bajo el amparo santo y la luz del cielo.
under the holy shelter and light of heaven.
Nunca están separados uno del otro
They are never separated from one another
porque así quiso Dios que los dos nacieran,
because God wanted the two to be born together,
y con sus mismas ramas se hacen caricias
and, with their similar branches, they caress one another
como si fueran novios que se quisieran.
as if they were spouses in love.
Arbolito, arbolito, bajo tu sombra
Little tree, little tree, beneath your shade
voy a esperar que el día cansado muera,
I will wait for the day to die exhausted,
y cuando estoy solito mirando al cielo
and when I am alone gazing at the sky
pido pa' que me mande una compañera.
I ask you to send me a companion.
Arbolito, arbolito, me siento solo.
Little tree, little tree, I feel lonely.
Quiero que me acompañes hasta que muera.
I want you to keep me company until I die.