Bésame tú a mí.
Give me your kiss.
Bésame igual que mi boca te besó.
Kiss me just like my mouth kissed you.
Dame el frenesí
Give me the frenzy
que mi locura te dio.
that my madness gave to you.
Quién si no fui yo
Who, if not me,
pudo enseñarte el camino del amor?
could show you the road to love?
Muerta mi altivez
My haughtiness died
cuando mi orgullo rodó a tu pies.
when my pride rolled at your feet.
Quiero que vivas solo para mí,
I want that you live for me alone,
y que tú vayas por donde yo voy
and that you go wherever I go
para que mi alma sea nomás de ti—
so that my soul belongs only to you—
bésame con frenesí.
kiss me with frenzy.
Dame la luz que tiene tu mirar
Give me the light that is in your eyes
y la ansiedad que entre tus labios vi,
and the anxiety that I saw on your lips,
esa locura de vivir y amar
that madness of living and loving
que es más que amor—frenesí.
that is more than just love—frenzy.
Hay en el beso que te di
There is in the kiss that I gave you
alma, piedad, corazón.
soul, mercy, heart.
Dime qué sabes tú sentir
Tell me that you know you feel
lo mismo que siento yo.
the same as I do.
Quiero que vivas solo para mí,
I want that you live for me alone,
y que tú vayas por donde yo voy
and that you go wherever I go
para que mi alma sea nomás de ti—
so that my soul belongs only to you—
bésame con frenesí.
kiss me with frenzy.
Hay en el beso que te di
There is in the kiss that I gave you
alma, piedad, corazón.
soul, mercy, heart.
Dime qué sabes tú sentir
Tell me that you know you feel
lo mismo que siento yo.
the same as I do.
Quiero que vivas solo para mí,
I want that you live for me alone,
y que tú vayas por donde yo voy
and that you go wherever I go
para que mi alma sea nomás de ti—
so that my soul belongs only to you—
bésame con frenesí—
kiss me with frenzy—
bésame con frenesí—
kiss me with frenzy—
bésame con frenesí.
kiss me with frenzy.