Me desvelo y vivo apasionada
I lay myself bare and I live impassioned.
Tengo un amor
I have a love
Que en mi vida dejó para siempre amargo dolor
that left forever in my life a bitter pain.
Esta vida mejor que se acabe
this life would be better if it would end.
No es para mí
It is not for me.
Pobre de mí (ay corazón)
Poor me (oh, my heart)—
Pobre de mí (no sufras más)
poor me (suffer no more)—
Cuánto sufre mi pecho
how much suffers my heart
Que late tan solo por ti
that beats for you alone.
He llorado gotitas de sangre del corazón
I cried drops of blood from my heart.
Me has dejado con el alma herida
You left me with a wounded soul,
Sin compasión
without compassion.
Esta vida mejor que se acabe
this life would be better if it would end.
No es para mí
It is not for me.
Pobre de mí (ay corazón)
Poor me (oh, my heart)—
Pobre de mí (no sufras más)
poor me (suffer no more)—
Cuánto sufre mi pecho
how much suffers my heart
Que late tan solo por ti
that beats for you alone.