Yo tengo que decirte la verdad
I must tell you the truth
aunque me parta el alma.
even if it breaks my heart.
No quiero que despues me juzgues mal
I do not want you to reproach me later
por pretender callarla.
for trying to conceal it.
Yo se que es imposible nuestro amor
I know that our love is impossible
porque el destino manda—
because destiny is in charge—
y tu sabras un dia perdonar
and one day you will know how to forgive
esta verdad amarga.
this bitter truth.
Te juro por los dos
I swear for both of us
que me cuesta la vida—
that this is costing me my life—
que sangrara la herida
that the wound will bleed
por una eternidad.
for eternity.
Tal vez manana puedas comprender
Perhaps tomorrow you might understand
que siempre fui sincera.
that I was always honest.
Tal vez por alguien llegues a saber
Perhaps through someone else you will come to know
que todavia te quiero.
that I still love you.
Te juro por los dos
I swear for both of us
que me cuesta la vida—
that this is costing me my life—
que sangrara la herida
that the wound will bleed
por una eternidad.
for eternity.
Tal vez manana puedas comprender
Perhaps tomorrow you might understand
que siempre fui sincera.
that I was always honest.
Tal vez por alguien llegues a saber
Perhaps through someone else you will come to know
que todavia te quiero.
that I still love you.