Bir oda, içinde saat sesi
A room, clock sound inside
Hayatın sırtımdan giden pençesi
Life's claw on my back
Ve beni maziye götüren bir el
And a hand that takes me back to the past
Eski günlerimiz sessiz
Our old days are silent
Bir oda, içinde saat sesi
A room, clock sound inside
Hayatın sırtımdan giden pençesi
Life's claw on my back
Ve beni maziye götüren bir el
And a hand that takes me back to the past
Eski günlerimiz sessiz
Our old days are silent
Bulduğum kayıplar her günkü yerin
The losses I have found are your everyday place
İşte konsol, ayna, köşe minderin
Here's the console, the mirror, your corner cushion
Seccaden, tespihin, namaz başörtün
Cover your prayer rug, rosary, prayer
Bi' şey değişmemiş sanki daha dün
As if nothing changed yesterday
Yine ortancalar altı camının
Again, hydrangeas under glass
Dışarıda sükûnu yaz akşamının
Outside, the silence of summer evening
Yine ortancalar altı camının
Again, hydrangeas under glass
Dışarıda sükûnu yaz akşamının
Outside, the tranquility of the summer evening
Bahçemiz…
Of our garden ...