Translation of the song Hişt artist Ezginin Günlüğü

Turkish

Hişt

English translation

Psst!

Su uyandı sen uyanmadın aşkolsun

The water woke up, you didn't..

Salınıp çık, içine bahar dolsun

Swing and go out, let the spring fill inside of you

Ne bu dünya böyle kalacak, ne geçmiş ziyan olacak

This world won't remain like that way, the past won't be wasted

Açacak akşamlardan, mor leylaklar

Purple lilacs will blossom in evenings.

Gecelerden çiy düşmüş dallarına

The dew drops on the branches since night

Dile gelmiş o dilsiz sevdalar

Speechless loves have spoken

Işığın var mı, yak biraz, aydınlansın gecemiz

Do you have light? light up a little, let our night be bright

Açayım deli gibi uyansın bu bahar

I blossom madly to wake this spring up

Hişt Hişt

Psst psst!

Hişt Hişt

Psst psst!

Leylaklar açmış gördün mü?

The lilacs blossomed, did you see?

Dallardan bahar inmiş duydun mu?

The spring came from the branches, did you hear?

Karanlığın içinde bir ışık var

There is a light inside of the dark

Mor mor mor leylaklar

Purple, purple, purple lilacs

Uyan gönlüm haydi perdeni aç

Wake up my heart let's open the curtain!

Çilen doldu kafesinden kaç

Your suffering is over, run away from your cage!

Uyan gel uykudan, dünya aşk görsün

Wake up and come, let the world see what is love

Hişt hişt

Psst psst!

Hişt hişt

Psst psst!

No comments!

Add comment