Pallo ristin jalassa, ankkurit köyden varassa,
A ball at the foot of the cross, anchors hang on a rope
tasatunnein lyö sydän mennyttä aikaa
Every hour the heart beats bygone times
Airot oljen korsista, tuhdot nahkurin orsista,
Oars out of stalks of hay, thwarts out of the tanner's beams
tasavedoin kun huopaamme kaarnalaivaa
As we back the oars of the bark ship with even stokes
Tuulee, luoteesta tuulee
It's windy, it blows from the north-west
Untamme valvoo kyllä
Surely watches over our sleep
tuo kuu kaakon yllä
That moon over the south-east
lohtu mukanaan käy kaipaus merellä siltaa
Longing together with consolation cross a bridge at sea
Untamme valvoo kyllä
Surely watches over our sleep
tuo kuu kaakon yllä
That moon over the south-east
aamu sarastaa ja me valmiiksi varromme iltaa
Morning dawns and we're already waiting for the night
Ranta veden varaan jää, meistä perää pitämään
The shore is taken over by water, is anyone of us man enough
onko ketään ja ketään kuka ennättää
To steer and anyone who as time to
Muuttolinnut taivaalla, miks' tänne palaavatkaan
Migratory birds in the sky, why would they return
vastatuulta päin nuo itseään lennättää
They fly themselves headwind
tyhjän päällä kuten mekin täällä
Penniless*, like us too
Untamme valvoo kyllä
Surely watches over our sleep
tuo kuu kaakon yllä
That moon over the south-east
lohtu mukanaan käy kaipaus joella siltaa
Longing together with consolation cross a bridge at sea
Untamme valvoo kyllä
Surely watches over our sleep
tuo kuu kaakon yllä
That moon over the south-east
aamu sarastaa ja me valmiiksi varromme iltaa
Morning dawns and we're already waiting for the night
Jos meillä olisi oikeat airot, voisimme soutaa
If we had real oars, we could row
jos vain olisi hankaimet, aamun vastarannalta noutaa
If we only had rowlocks, we'd fetch morning from the opposite shore
Jos meillä vain olisi airot, voisimme soutaa
If we only had oars, we could row
jos vain olisi hankaimet, jos edes hankaimet
If we only had rowlocks, even just the rowlocks
ja joku joka tahtoisi aamun sarastavan noutaa
And someone who'd want to fetch the dawning morning
Untamme valvoo kyllä
Surely watches over our sleep
tuo kuu kaakon yllä
That moon over the south-east
lohtu mukanaan käy kaipaus Kymellä siltaa
Longing together with consolation cross a bridge over the Great River
Untamme valvoo kyllä
Surely watches over our sleep
tuo kuu kaakon yllä
That moon over the south-east
aamu sarastaa ja me valmiiksi varromme iltaa
The morning dawns and we're already waiting for the night
Kuu kaakon yllä
Moon over the south-east.