Translation of the song Rauta-airot artist Viikate

Finnish

Rauta-airot

English translation

Iron Oars

Ulapalta saapuu, josta rantoja ei näy

Coming from the offing, no shores to be seen

vielä rasvatyven, edes koillistuuli käy

for now it is dead calm, not even northeast wind to be felt

mies veneessänsä, ja aatos aaltojen

a man in his boat, and the pondering of the tide

ylpeänä soutaa, hankaimet naristen

proudly rowing, oarlocks creaking

Jos airon pudottaa

If you drop your oar,

ei pinnalle jää kellumaan

it will not float

alle laineiden

the waves will detain

jää airo rautainen

the iron oar

Elämäänsä lipuu, kokka kolhien

Gliding along his life with a damaged prow

saalista täynnä, ovat verkot toisien

full of spoil are the nets of other men

vastatuuli yltyy, joka paatin kallistaa

Headwind blows, the boat will tip

tuhdon alla makaa, juomaa ruskeaa

under the thwart lays a bottle filled with a brown sip

Jos airon pudottaa

If you drop your oar,

ei pinnalle jää kellumaan

it will not float

alle laineiden

the waves will detain

jää airo rautainen

the iron oar

Aamun aamun, aurinko valjastaa

Morning morning, the sun will deliver

vene hiljaa lipuu, vaan ilman narinaa

the boat is gliding quietly, no creaks to be heard

perätuhdon alla, pullo tyhjä on

under the back thwart, the bottle is empty

saapunut rantaan, luokse kaislikon

it has arrived to the shore amongst a bed of reeds

Jos airon pudottaa

If you drop your oar,

ei pinnalle jää kellumaan

it will not float

alle laineiden

the waves will detain

jää airo rautainen

the iron oar

Alle laineiden

The waves will detain

jää airo rautainen

the iron oar

Alle laineiden

The waves will detain

jää airo rautainen

the iron oar

No comments!

Add comment