Gdy ktoś, kto potrafił śmiać się w głos
When someone who used to laugh loudly,
zaczyna narzekać wciąż na los,
starts complaining about his fate all the time,
to znaczy, że już zaczęło się:
it means that it’s already begun:
że to miłość, to miłość jest.
that it’s love, it’s love.
Gdy komuś poblednie nagle twarz,
When someone's face suddenly becomes pale,
a oczy gdy stracą dawny blask,
and the eyes lose their glow,
to znaczy, że już zaczęło się:
it means that it’s already begun:
że to miłość, to miłość jest.
that it’s love, it’s love.
Jeden uśmiech czyichś ust,
One smile of somebody’s mouth,
jedno słowo miłych warg,
one word from somebody’s lips,
a już serce daje znak,
and the heart already gives a sign
że zaczęła się dziwna gra.
that a strange game has begun.
I choć o twe szczęście toczysz bój,
And though you fight for your happiness,
i choć o twe serce walka wre,
and though the battle for your heart continues,
nie zawsze są równe szanse twe,
your chances are not always equal,
bo to miłość, to miłość jest.
because it’s love, it’s love.
Jeden uśmiech czyichś ust,
One smile of somebody’s mouth,
jedno słowo miłych warg,
one word from somebody’s lips,
a już serce daje znak,
and the heart already gives a sign
że zaczęła się dziwna gra.
that a strange game has begun.
I choć o twe szczęście toczysz bój,
And though you fight for your happiness,
i choć o twe serce walka wre,
and though the battle for your heart continues,
nie zawsze są równe szanse twe,
your chances are not always equal,
bo to miłość, to miłość,
because it’s love, it’s love,
bo to miłość jest.
because it’s love.