Translation of the song Za szybko żyjesz artist Maria Koterbska

Polish

Za szybko żyjesz

English translation

You Live Too Fast

(La la la, la la la)

(La la la, la la la)

(La, la la la la la la, la)

(La, la la la la la la, la)

(La la la, la la la)

(La la la, la la la)

(La, la la la la la la)

(La, la la la la la la)

Dokąd, dokąd, dokąd, dokąd tak się spieszysz

Where, where, where, where are you hurrying to

Drogą, swoją drogą, której nie wybrałeś?

on the road, your road that you didn’t choose?

Kogo u jej kresu sobą chcesz ucieszyć

And, at its end, whom do you want to make happy?

Kto na to czeka, powiedz, proszę, gdzie i kto?

Who’s awaiting it, tell me, please: who and where?

Dokąd, dokąd, dokąd, dokąd tak uciekasz?

Where, where, where, where are you escaping to?

Nie przede mną przecież, pewnie więc przed sobą

Well, not from me, so probably from yourself.

Dokąd, dokąd, dokąd, dokąd? Stój, poczekaj:

Where, where, where, where to? Stop and wait:

Za szybko biegniesz, miły, by ci dobrze szło!

you’re running too fast, my dear, for all this to go well!

Za szybko żyjesz, być poczuł życia smak

You live too fast to feel the taste of life;

Czas cię przegoni, tak czy tak

time will get ahead of you anyway.

To tylko będzie liczyć się

What you’ve done with the day, with today

Coś zrobił z dniem, dzisiejszym dniem

is the only thing that will count.

(La la la, la la la)

(La la la, la la la)

(La, la la la la la la la)

(La, la la la la la la la)

(La la la, la la la)

(La la la, la la la)

(La, la la la la la la)

(La, la la la la la la)

Dokąd, dokąd, dokąd, dokąd pędzisz ciągle?

Where, where, where, where do you always rush to?

Zapominasz twarze wrogów i przyjaciół

You forget the faces of enemies and friends.

Tak, nie widząc, patrzysz jak zza szyb pociągu

And so, not seeing, you stare like through a train’s pane.

Ktoś krzyczy, a ty słyszysz tylko stukot kół

Someone shouts, but all you hear is the clatter of wheels.

Zostań, zostań ze mną, a ja ci objawię

Stay, stay with me, and I will show you

Wszystko, coś pominął, wszystko, co byś stracił

all that you’ve skipped, all that you could lose:

Radość z kropli słońca odszukanej w trawie

joy over a drop of sun found in the grass

I niezrównany smutek spełnionego snu

and an unequalled sadness of a fulfilled dream.

Za szybko żyjesz, być poczuł życia smak

You live too fast to feel the taste of life;

Czas cię przegoni, tak czy tak

time will get ahead of you anyway.

To tylko będzie liczyć się

What you’ve done with the day, with today

Coś zrobił z dniem, dzisiejszym dniem

is the only thing that will count.

[6x:]

[6x:]

(La la la, la la la)

(La la la, la la la)

(La, la la la la la la la)

(La, la la la la la la la)

Dokąd, dokąd, dokąd pędzisz?

Where, where, where are you rushing to?

No comments!

Add comment