(La la la, la la la)
(La la la, la la la)
(La, la la la la la la, la)
(La, la la la la la la, la)
(La la la, la la la)
(La la la, la la la)
(La, la la la la la la)
(La, la la la la la la)
Dokąd, dokąd, dokąd, dokąd tak się spieszysz
Where, where, where, where are you hurrying to
Drogą, swoją drogą, której nie wybrałeś?
on the road, your road that you didn’t choose?
Kogo u jej kresu sobą chcesz ucieszyć
And, at its end, whom do you want to make happy?
Kto na to czeka, powiedz, proszę, gdzie i kto?
Who’s awaiting it, tell me, please: who and where?
Dokąd, dokąd, dokąd, dokąd tak uciekasz?
Where, where, where, where are you escaping to?
Nie przede mną przecież, pewnie więc przed sobą
Well, not from me, so probably from yourself.
Dokąd, dokąd, dokąd, dokąd? Stój, poczekaj:
Where, where, where, where to? Stop and wait:
Za szybko biegniesz, miły, by ci dobrze szło!
you’re running too fast, my dear, for all this to go well!
Za szybko żyjesz, być poczuł życia smak
You live too fast to feel the taste of life;
Czas cię przegoni, tak czy tak
time will get ahead of you anyway.
To tylko będzie liczyć się
What you’ve done with the day, with today
Coś zrobił z dniem, dzisiejszym dniem
is the only thing that will count.
(La la la, la la la)
(La la la, la la la)
(La, la la la la la la la)
(La, la la la la la la la)
(La la la, la la la)
(La la la, la la la)
(La, la la la la la la)
(La, la la la la la la)
Dokąd, dokąd, dokąd, dokąd pędzisz ciągle?
Where, where, where, where do you always rush to?
Zapominasz twarze wrogów i przyjaciół
You forget the faces of enemies and friends.
Tak, nie widząc, patrzysz jak zza szyb pociągu
And so, not seeing, you stare like through a train’s pane.
Ktoś krzyczy, a ty słyszysz tylko stukot kół
Someone shouts, but all you hear is the clatter of wheels.
Zostań, zostań ze mną, a ja ci objawię
Stay, stay with me, and I will show you
Wszystko, coś pominął, wszystko, co byś stracił
all that you’ve skipped, all that you could lose:
Radość z kropli słońca odszukanej w trawie
joy over a drop of sun found in the grass
I niezrównany smutek spełnionego snu
and an unequalled sadness of a fulfilled dream.
Za szybko żyjesz, być poczuł życia smak
You live too fast to feel the taste of life;
Czas cię przegoni, tak czy tak
time will get ahead of you anyway.
To tylko będzie liczyć się
What you’ve done with the day, with today
Coś zrobił z dniem, dzisiejszym dniem
is the only thing that will count.
(La la la, la la la)
(La la la, la la la)
(La, la la la la la la la)
(La, la la la la la la la)
Dokąd, dokąd, dokąd pędzisz?
Where, where, where are you rushing to?