Toute la journée au téléphone ou à taper à la machine
All day on the phone or typing on the machine1
Les yeux rivés sur sa kelton, Joséphine attend qu'ça se termine
Her eyes riveted on her Kelton watch2, Josephine waits for it [her day] to end.
Elle se dit qu'avec son tour de poitrine, du genre Ellie Partone
She says that with the size of her chest, like Dolly Parton 3
Elle pourrait poser dans les magazines, comme Olivia Newton John
She could pose in magaizines, like Olivia Newton John.
Quand joséphine sort du bureau
When Josephine leaves the office
Elle passe ausitôt chez sa cousine Berthe
She goes right away to her cousin Bertha's place.
Ensemble elles courent au club à gogo
Together they run to the gogo club
Pour aller danser le Jerk, sur de la musique Pop
To dance the Jerk, to pop music
Sous les éclairs, des stroboscopes,
Under the spotlights, the strobe lights,
Elles dansent le Jerk
They dance the Jerk.
Roger travaille dans une usine qui sent bon l'oxyde de carbone
Roger works in a factory that smells strongly of carbon monoxide.
Tous les midis à la cantine, il mange du poulet aux hormones
Every midday in the cafeteria, he eats chicken full of hormones.
Roger admire beaucoup Lenine, Roger admire beaucoup Lenon
Roger admires Lenin a lot, Roger admires Lennon 4a lot
Et dans la fanfare de l'usine, tous les dimanches, il joue du trombone
And every Sunday in the factory's brass band he plays trombone.
Et quand Roger sort du bureau
And when Roger leaves the office5
Il prend le bus de 18 heures 17
He takes the 6:17 PM bus
Et file tout droit au club à gogo
And makes a bee line for the gogo club
Pour aller danser le Jerk, sur de la musique Pop
To dance the Jerk, to pop music
Sous les éclairs, des stroboscopes,
Under the spotlights, the strobe lights,
Elles dansent le Jerk
They dance the Jerk.6
Un soir Roger rencontra Joséphine, il lui dit c'que vous êtes migonne
One night Roger met Josephine, he told her, You are so cute,
Vous êtes belle comme une speakrine, venez chez moi j'vous jouerai du trombone
You are as pretty as a TV host,7 come to my place I'll play trombone for you.
Et par un beau matin d'hiver, Joséphine et Roger se marièrent
And one fine winter morning, Josephine and Roger got married.
Ils eurent des quadruplets qu'ils prénommèrent
They had quadruplets they named
Gustave Alphonse Arthur et Philibert
Gustave, Alphonse, Arthur, and Philibert.
Et leur apprirent le ...
And they taught them the ...
Et leur apprirent le ...
And they taught them the ...
Et leur apprirent le djer djer djer djer le jerk sur de la musique Pop
And they taught them the jer jer jer jer Jerk to pop music
Et tous ensembles, quand vient le soir, ils prennent le bus de 18h17
And all together, when night falls, they take the 6:17 PM bus
Pour aller danser le Jerk, sur de la musique Pop
To go dance the Jerk, to pop music
Toute la nuit, comme à Woodstock, ils dansent le Jerk
All night long, like at Woodstock, they dance the Jerk.