Translation of the song Wir Traben in die Weite artist Botho-Lucas-Chor

German

Wir Traben in die Weite

English translation

We trot into the Distance

Wir traben in die Weite,

We trot into the distance

Das Fähnlein weht im Wind.

The troops shiver in the wind

Viel tausend mir zur Seite,

Many thousands by my side

Die ausgezogen sind:

The march goes:

Ins Feindesland zu reiten,

Into the enemies land, ride

Hurra, Viktoria! Viktoria!

Hurra, victoria! Victoria!

Fürs Vaterland zu streiten

For the Fatherland you fight

Hurra, Viktoria!

Hurra, victoria!

Auf grünem Wiesenplane,

From the green grazing plain

Freund Hain malt Blumen rot

Friends of the red grove, paint the flowers red

Und über uns die Fahne,

And over us the flag,

Sie rauscht in Morgenrot.

She waves in the red sunrise

Da geht ein brausend Rufen:

There goes a ringing shout:

Hurra, Viktoria! Viktoria!

Hurra, victoria! Victoria!

Der Schlag von tausend Hufen

The blow of a thousand hooves

Hurra, Viktoria!

Hurra, victoria!

Fall ich auf fremder Erde,

I fall into another world,

Adé, so soll es sein!

Farewell, so should I be!

Laßt rasten nicht die Pferde,

Leave, don't stop the horses,

Ins Feindesland hinein!

We're in the enemy's land!

Dringt eurer Rosse Traben,

Come through, trotting steed,

Ins Grab, Viktoria! Viktoria!

In the grave, victoria! Victoria!

Daß wir gesieget haben

That we have our reign

Weiß ich, Viktoria!

I know, victoria!

No comments!

Add comment