Wir traben in die Weite,
We trot into the distance
Das Fähnlein weht im Wind.
The troops shiver in the wind
Viel tausend mir zur Seite,
Many thousands by my side
Die ausgezogen sind:
The march goes:
Ins Feindesland zu reiten,
Into the enemies land, ride
Hurra, Viktoria! Viktoria!
Hurra, victoria! Victoria!
Fürs Vaterland zu streiten
For the Fatherland you fight
Hurra, Viktoria!
Hurra, victoria!
Auf grünem Wiesenplane,
From the green grazing plain
Freund Hain malt Blumen rot
Friends of the red grove, paint the flowers red
Und über uns die Fahne,
And over us the flag,
Sie rauscht in Morgenrot.
She waves in the red sunrise
Da geht ein brausend Rufen:
There goes a ringing shout:
Hurra, Viktoria! Viktoria!
Hurra, victoria! Victoria!
Der Schlag von tausend Hufen
The blow of a thousand hooves
Hurra, Viktoria!
Hurra, victoria!
Fall ich auf fremder Erde,
I fall into another world,
Adé, so soll es sein!
Farewell, so should I be!
Laßt rasten nicht die Pferde,
Leave, don't stop the horses,
Ins Feindesland hinein!
We're in the enemy's land!
Dringt eurer Rosse Traben,
Come through, trotting steed,
Ins Grab, Viktoria! Viktoria!
In the grave, victoria! Victoria!
Daß wir gesieget haben
That we have our reign
Weiß ich, Viktoria!
I know, victoria!