Translation of the song Ewelina Lisowska - Każdej nocy II artist Ewelina Lisowska

Polish

Ewelina Lisowska - Każdej nocy II

English translation

Ewelina Lisowska - Every Night II

Każdej nocy tracę cząstkę siebie

Every night I lose a part of myself

Ściągam głowę z chmur

I'm taking off my head from the clouds

Nie chcę latać kiedy niebezpiecznie wszystko szarpie w dół

I don't want to fly dangerously when everything pulls down

Każdej nocy boję się, że nikt już nie poskłada w całość mnie

Every night I'm afraid that no one will put myself together

Podnosiłam sprawy wagi ciężkiej śmiejąc się przez łzy

I've managed to deal with difficult situations laughing through the tears

Teraz gdy nic nie oszczędza mnie

Now where nothing is saving me

Wolę jak kamień być

I prefer to be like a stone

Udaję, że nie czuję nic zupełnie

I pretend that I don't feel anything at all

Nie otworzę drzwi

I won't open the doors

Nawet gdy zgaśnie słońce

Even if the sun will die

Nikt nie wyważy ich

No one will break them down

Będę po cienkiej linie iść

I'll be passing through a tiny line

Zrzucając każdy oddech, który zatrułeś mi

Throwing out every breath that you poisoned

Niepotrzebnie ufam, że mnie wyrwiesz z objęć gorzkich snów

Unnecessarily I'm trusting you that, you will set me free from the embrace of bitter dreams

Uwierzyłam w każde Twoje słowo bez zwątpienia znów

I believed in every your word without a doubt again

Teraz gdy wiem, że nie liczę się

Now when I know that I'm not important

Jestem jak nikt, niczyja jestem, więc tonę w gorzkim smaku

I'm like no one, I'm nobody's, so I'm drowning in a bitter taste

I toksyna znów wykańcza mnie

The toxin kills me again

Nie otworzę drzwi

I won't open the doors

Nawet gdy zgaśnie słońce

Even if the sun will die

Nikt nie wyważy ich

No one will break them down

Będę po cienkiej linie iść

I'll be passing through a tiny line

Zrzucając każdy oddech, który zatrułeś mi

Throwing out every breath that you poisoned

Każdej nocy dam Ci się zaskoczyć

Every night I'll let you to surprise yourself

Za plecami schowam jad, nie zobaczysz nigdy jak

Behind your back I'll hide the poison, you will never see me again how

Każdej nocy maluję smutne oczy

Every night I'm drawing sad eyes

Łzy wycieram w płótno tak, by pozostać zimna jak lód

I'm wiping the tears into canvas just to remain cold as ice

I choćby świat wypadł mi z rąk

Even if the world will fall out of my hands

Nie wracaj, bo nie chcę już Twoich kłamstw

Don't come back because I don't want your lies anymore

Na drzewo wejdź, puść moją dłoń

Climb on the try and let my hand go

I długo patrz jak spadam znów na dno

And watch me again falling down to the bottom

No comments!

Add comment