Translation of the song 我害怕鬼 artist Duan Xinghua

Chinese

我害怕鬼

English translation

I'm Afraid of Ghosts

在一个漆黑的夜

In such a dark night

我走上空旷的街

I'm walking on an empty street

想着刚才出租房里

Thinking of the just occurred scene

发生的画面

In the rented room

我在外面努力搬砖

I work hard outside

你在家里和别人缠绵

At home, you make love with another man

脖子上还戴着

Wearing the gold necklace

我送给你的金项链

I gave you

你说你是我的小公主

You said you're my princess

原来都是套路

That's just a trick

我实在想不清楚

I can't really figure out

为什么我的命会这么苦

Why I'm so unlucky

我为你戒掉了烟

I quitted smoking for you

剃掉了头上的莫西干

I cut my mohican off

如今换来的却是

Then I got your deception

你对我善良的欺骗

All for my kindness

我害怕鬼

I'm afraid of ghosts

但鬼未伤我分毫

But they never hurt me

我不害怕人

I'm not afraid of people

但人把我伤得遍体鳞伤

But people hurt me a lot

我是被拆散的鸳鸯

I'm a bereft guy

我的世界已经绝望

I'm now dead inside

家人们老铁们请你们给我一点力量

Brothers, buddies, please give me power

我来到烧烤摊

I come to a barbecue stand

大腰子要了一斤半

Order one and a half catties of kidney

酒瓶里面装不下

The bottle can't hold

我对你的心酸

My sorrow for you

我不想和你纠缠

Don't wanna tangle with you

斩断这个情缘

I gonna end this love

你让我这个男子汉

You turned me, a big man

变成了汉子难

Into a big troubled man

李狗蛋劝我一定要和你分手

Li Goudan urged me to break up with you firmly

你这样的硬汉不该交上这样的女朋友

“A tough man like you shouldn't get along with her!

你看她脸上的半永久

Look at the semi-permanent makeup on her face,

就像没安好的门把手

Just like a door handle remaining to be set up.

哪点儿值得你再跪舔再去挽留

How is she worth your flattery and detainment?

我害怕鬼

I'm afraid of ghosts

但鬼未伤我分毫

But they never hurt me

我不害怕人

I'm not afraid of people

但人把我伤得遍体鳞伤

But people hurt me a lot

我是被拆散的鸳鸯

I'm a bereft guy

我的世界已经绝望

I'm now dead inside

家人们老铁们请你们给我一点力量

Brothers, buddies, please give me power

我害怕鬼

I'm afraid of ghosts

但鬼未伤我分毫

But they never hurt me

我不害怕人

I'm not afraid of people

但人把我伤得遍体鳞伤

But people hurt me a lot

我是被拆散的鸳鸯

I'm a bereft guy

我的世界已经绝望

I'm now dead inside

家人们老铁们请你们给我一点力量

Brothers, buddies, please give me power

我越想心里越气

I'm even more angry at the thought of this

怒火在胸中燃起

My wrath rages in my heart

抡起桌上的空啤酒瓶

I take an empty beer bottle on the table

统统砸向了水泥地

And smash it on the concrete ground

忽然来了两个保安

Suddenly appear two guards

一锤把我捣翻

Knock me over at one hit

说楼上的嬢嬢投诉我让我赶紧滚蛋

Saying the lady upstairs complained about me and told me to get out

我害怕鬼

I'm afraid of ghosts

但鬼未伤我分毫

But they never hurt me

我不害怕人

I'm not afraid of people

但人把我伤得遍体鳞伤

But people hurt me a lot

我是被拆散的鸳鸯

I'm a bereft guy

我的世界已经绝望

I'm now dead inside

家人们老铁们请你们给我一点力量

Brothers, buddies, please give me power

No comments!

Add comment