Translation of the song Öldür beni yavaşça artist Dengesiz Herifler

Turkish

Öldür beni yavaşça

English translation

Kill me slowly

Bak buldun yine tam karşındayım

You found me again, I'm right in front of you

Kaçtığın kelimeler kadar yakındayım

I'm as close as the words you run away from

Sarıl hiç bitmeden, öldür beni yavaşça

Hug me endlessly, kill me slowly

Devam etsin işkence son damlaya kadar

Let the torture continue 'till the last drop

Pes ettim sanma, hala savaştayız

Don't think I gave up, we're still at war

Yıkılan her kaleyle yakınlaşırız

With every castle, we get closer

Duyuyor musun beni, tüm gücümle çıktım karşına

Do you hear me, I came to you with all my might

İstersen ez geç beni

If you want you can pummel me

Bir daha karşına çıkınca şaşırma, yıllar geçer izi kalmaz

When I come up again, don't be surprised, years will pass, the wounds will heal

Bir kaç ufak darbe daha

Just a couple more small hits

Kırdın döktün yine, saplayıp kalbime

You wrecked and ruined again, stabbed my heart

Bıraktığın bir kaç gülümseme kuruyor içimde

A couple of smiles you left, fading inside me

Zaman paramparça, cevaplar aklımda

Time is all ruined, the answers are in me

Ne kadar uzak olsak da

No matter how far we are

Duyuyor musun beni, tüm gücümle çıktım karşına

Do you hear me, I came to you with all my might

İstersen ez geç beni

If you want you can pummel me

Bir daha karşına çıkınca şaşırma, yıllar geçer izi kalmaz

When I come up again, don't be surprised, years will pass the wounds will heal

Bir kaç ufak darbe daha

Just a couple more small hits

Duyuyor musun beni, tüm gücümle çıktım karşına

Do you hear me, I came to you with all my might

İstersen ez geç beni

If you want you can pummel me

Karşına çıkınca şaşırma, yıllar geçer izi kalmaz

When I come up again, don't be surprised, years will pass the wounds will heal

Bir kaç ufak darbe daha

Just a couple more small hits

Duyuyor musun beni?

Can you hear me?

Duyuyor musun?

Can you hear?

Duyuyor musun beni?

Can you hear me?

Duyuyor musun?

Can you hear?

No comments!

Add comment