Translation of the song Em, Anh Và Cô Ấy artist Phạm Quỳnh Anh

Vietnamese

Em, Anh Và Cô Ấy

English translation

I, You And She

Có lá rơi cuối đường

There's a leaf falling at the end of the road

Nhẹ bay theo gió vấn vương

It swiftly goes with the wind

Giữa một trời yêu thương mình tạm biệt nhau trên phố

In the sky of love we say goodbye on the street

Nụ cười đó, em luôn khắc ghi

I always engrave your smile

Từng ngày tháng ôi em ước gì

The time we had, how much I wish

Chỉ một giây thôi...

Just a second...

Em gặp anh trước khi người ta đến

I would met you before she arrived

Nỗi tiếc thương vỡ oà

The regret is bursting

Chuyện gì rồi cũng sẽ qua

Everything will be alright

Chỉ cần mình cho nhau thời gian bôi xoá

Just give it all up, the time will erase everything

Vì người đó, không thôi ngóng trông

Because she never stops waiting for you

Và vì người đó, em rất tôn trọng

And because I respect her so much

Đừng vì em quên đi ân tình mà anh đang có...

Don't forget the true love you had because of me...

Vì sao anh không buông tay em

Why don't you let me go

Cho em ra đi

Let me go

Chúng ta đâu nào có gì...

We have no relationship...

Đường dài thênh thang trên đôi chân

The path of life is so wide

Mang bao phân vân

With hesitance

Em nấc lên niềm yêu thương khó nhọc

I speak the love word so hard

Vì sao không quên em đi anh, cho em xa anh

Why don't you forget me, let me go away from you

Có vui hay buồn cũng đành

No matter what will happen

Về nhà đi anh, em xin anh!

Go home, please! I beg you !

Tin em đi anh

Believe me !

Người đó vẫn luôn cần anh...

She always need you...

No comments!

Add comment