Translation of the song Vì anh là gu chị artist Phạm Quỳnh Anh

Vietnamese

Vì anh là gu chị

English translation

Because you're my style

Này chàng trai đôi mươi kia à!

Hey, young man!

Chị sẽ nói cho em nghe là:

I will tell you:

Hai ta nếu mà yêu nhau thế này

If we love each other like this

Thì chắc chắn sẽ lắm phong ba.

It will definitely be very difficult.

Bạn bè em sẽ nói thế nào?

How will your friends say?

Rồi mẹ cha em sẽ nghĩ gì?

Then what will your parents think?

Em có sẵn sàng hi sinh rất nhiều

Are you willing to make a lot of sacrifices

Hi sinh cả những cuộc rong chơi nhiều.

Sacrificing more out of play.

Dù chị rất muốn xây đắp mọi thứ lại từ đầu

Though I really want to rebuild everything from scratch

Nhưng chị lúng túng chẳng biết chị phải nên làm gì?

But I was confused as to what I should do?

Em ơi ta phải làm sao? Phải làm sao?

What should I do? What should do?

Nhưng rồi bỗng chị nhận ra, chị nhận ra

But then suddenly I realized, I realized

Rằng Chị yêu anh! Chị yêu anh lắm anh à!

That I love you! I love you so much!

Chị yêu cái cách anh thật ngô nghê.

I love the way you so stupid.

Chị yêu cái cách anh nhẹ vỗ về.

I love the way you gently pats

Rằng Chị yêu anh! Cùng nhau ta chứng minh là

That I love you! Together we prove to be

Tình yêu chẳng có phân biệt chi đâu.

Love has no distinction

Tình yêu sẽ khiến ta về bên nhau.

Love will bring us together.

Vì Chị yêu anh!

Because I love you!

Rap:

Rap

Chị ơi chị à! (Ricky OTD)

Sister! (Ricky OTD)

Mới gặp có lần đầu mà em đã khoái chị!

I just meet you for the first time but I was like you!

Hình nào trên Facebook em cũng vào Like chị!

Any pictures on Facebook I also like your pictures

Nhưng em vẫn không biết là chị thích cái gì?

But I still don't know what you like?

Nên em mặc áo Gu Chì chứng mình em là gu chị.

So wearing a Gucci shirt proves that I'm your taste.

Không có một ai đâu vì tim em chị là nhất!

There is no one because my heart, you're the best!

Trao cho yêu thương không để Bụi Bay Vào Mắt.

Give love not to let the Dust In your Eyes.

Đừng để em Không Đau Vì Quá Đau.

Don't Let Me Not Pain From Too Pain.

Em biết chị không yêu vì quá yêu.

I know you don't love because you love too much.

Hãy để em thêm gia vị vào Soup Tình Yêu từ đây về sau!

Let me spice up the Love Soup from here on out!

Dù chị rất muốn xây đắp mọi thứ lại từ đầu

Though I really want to rebuild everything from scratch

Nhưng chị lúng túng chẳng biết chị phải nên làm gì?

But I was confused as to what I should do?

Em ơi ta phải làm sao? Phải làm sao?

What should I do? What should do?

Nhưng rồi bỗng chị nhận ra, chị nhận ra

But then suddenly I realized, I realized

Rằng Chị yêu anh! Chị yêu anh lắm anh à!

That I love you! I love you so much!

Chị yêu cái cách anh thật ngô nghê.

I love the way you so stupid.

Chị yêu cái cách anh nhẹ vỗ về.

I loves the way you gently pats

Rằng Chị yêu anh! Cùng nhau ta chứng minh là

That I love you! Together we prove to be

Tình yêu chẳng có phân biệt chi đâu.

Love has no distinction

Tình yêu sẽ khiến ta về bên nhau.

Love will bring us together.

Vì Chị yêu anh! (x2)

Because I love you (x2)

No comments!

Add comment