Translation of the song Ich will zu dir artist Tim Bendzko

German

Ich will zu dir

English translation

I want to you

Ich hab nichts zu verbergen, alles offen gelegt

I have nothing to conceal, everything laid open

Und wenn es dir recht ist, dann würd ich jetzt gerne gehen

And if you feel that it is right, then I will leave now with pleasure

Es ist nur noch eine Frage, eine Frage, die sich stellt

There is just a one more question, a one more question,

Bin ich am Leben? Bin ich der, für den du mich hälst?

Am I alive? Am I the one, who you think I am?

Ich will zu dir, dir, dir, dir, dir allein

I want to you, you, you, you, only to you

Das wird am Ende vielleicht meine einzige Aufgabe sein

Perhaps it will be my only mission at the end

Ich will zu dir, dir, dir, dir, dir allein

I want to you, you, you, you, only to you

Ganz egal wohin ich geh, am Ende werd ich bei dir sein

No matter whereto I go, at the end I will be by you

Bin ausgelaugt vom Regen, blind vom Leben

I am devastated by the rain, blind by the life

Taumel durch die Straßen ohne den Weg zu sehen

To watch swash going through the streets without passing them

Hab keine Angst, ich hab keine Angst vorm Untergehen

Have no fear, I have no fear of being destroyed

Ich bin auf dem Weg zu dir, hier hab ich alles gesehen

I am coming to you, I have seen everything here

Ich will zu dir (Immer näher, immer näher) dir, dir, dir, dir allein (Immer näher, immer näher)

I want to you (closer and closer, closer and closer), you, you only to you (closer and closer, closer and closer)

Das wird am Ende vielleicht meine einzige Aufgabe sein

Perhaps it will be my only mission at the end

Ich will zu dir (Immer näher, immer näher) dir, dir, dir, dir allein (Immer näher, immer näher)

I want to you (closer and closer, closer and closer), you, you only to you (closer and closer, closer and closer)

Ganz egal wohin ich geh, am Ende werd ich bei dir sein

No matter whereto I go, at the end I will be by you

Hab keine Angst, ich hab keine Angst vorm Untergehen

Have no fear, I have no fear of being destroyed

Hab keine Angst, ich hab keine Angst vorm Untergehen

Have no fear, I have no fear of being destroyed

Hab keine Angst, ich hab keine Angst vorm Untergehen

Have no fear, I have no fear of being destroyed

Hab keine Angst, ich hab keine Angst vorm Untergehen

Have no fear, I have no fear of being destroyed

Ich will zu dir (Immer näher, immer näher) dir, dir, dir, dir allein (Immer näher, immer näher)

I want to you (closer and closer, closer and closer), you, you only to you (closer and closer, closer and closer)

Das wird am Ende vielleicht meine einzige Aufgabe sein

Perhaps it will be my only mission at the end

Ich will zu dir (Immer näher, immer näher) dir, dir, dir, dir allein (Immer näher, immer näher)

I want to you (closer and closer, closer and closer), you, you only to you (closer and closer, closer and closer)

Ganz egal wohin ich geh, am Ende werd ich bei dir sein

No matter whereto I go, at the end I will be by you

Ich will zu dir (Immer näher, immer näher) dir, dir, dir, dir allein (Immer näher, immer näher)

I want to you (closer and closer, closer and closer), you, you only to you (closer and closer, closer and closer)

Das wird am Ende vielleicht meine einzige Aufgabe sein

Perhaps it will be my only mission at the end

Ich will zu dir (Immer näher, immer näher) dir, dir, dir, dir allein (Immer näher, immer näher)

I want to you (closer and closer, closer and closer), you, you only to you (closer and closer, closer and closer)

Ganz egal wohin ich geh, am Ende werd ich bei dir sein

No matter whereto I go, at the end I will be by you

No comments!

Add comment