Translation of the song Nur wegen Dir artist Tim Bendzko

German

Nur wegen Dir

English translation

Just because of you

Komm, wir übertreten die Grenze

Come on, we're crossing the line

Komm, wir stell'n uns gegen den Sturm

Come on, let's face the storm

Ich verberge meine zitternden Hände

I hide my trembling hands

Verbarrikadier' mein Herz, als ob da keiner wohnt

Barricade my heart as if no one lives there

Doch es bebt und wehrt sich unentwegt

But it trembles and defends itself constantly

Es untergräbt und überschlägt sich

It undermines and overturns itself

Es feilscht und sabotiert

It haggles and sabotages

Und das alles wegen Dir

And all because of you

Wenn die Nacht zum Tag wird

When night becomes day

Dann nur wegen Dir, nur wegen Dir

Then just because of you, just because of you

Wenn ich mich in Gefahr bring'

When I put myself in danger

Dann nur wegen Dir, nur wegen Dir

Then just because of you, just because of you

Zu riskant, wenn wir uns nah sind

Too risky when we're close

Jetzt hab' ich was zu verlier'n

Now I've got something to lose

Setz' alles aufs Spiel

Put everything on the line

Nur wegen Dir

Just because of you

Komm, wir geben uns aus den Händen

Come on, let's get out of each other's hands

Schießen unsre Vorsicht in den Wind

Shooting our caution into the wind

Setzen allen Bedenken ein Ende

Put an end to all concerns

Wir müssen uns verlier'n, um zu zeigen, wer wir sind

We must lose ourselves to show who we are

Wo eben trock'ner Boden war

Where the ground was dry just now

Stößt jetzt ein Herz auf gold'ne Adern

Now a heart strikes gold veins

Die Wüste fängt zu blühen an

The desert begins to bloom

Und Du allein hast Schuld daran

And it's all your fault

Wenn die Nacht zum Tag wird

When night becomes day

Dann nur wegen Dir, nur wegen Dir

Then just because of you, just because of you

Wenn ich mich in Gefahr bring'

When I put myself in danger

Dann nur wegen Dir, nur wegen Dir

Then just because of you, just because of you

Zu riskant, wenn wir uns nah sind

Too risky when we're close

Jetzt hab' ich was zu verlier'n

Now I've got something to lose

Setz' alles aufs Spiel

Put everything on the line

Nur wegen Dir

Just because of you

Nur wegen Dir (nur wegen Dir)

Just because of you (just because of you)

Nur wegen Dir (nur wegen Dir)

Just because of you (just because of you)

Nur wegen Dir

Just because of you

Nur wegen Dir, nur wegen Dir (nur wegen Dir)

Just because of you, just because of you (just because of you)

Wenn die Nacht zum Tag wird

When night becomes day

Dann nur wegen Dir, nur wegen Dir

Then just because of you, just because of you

Wenn ich mich in Gefahr bring'

When I put myself in danger

Dann nur wegen Dir, nur wegen Dir

Then just because of you, just because of you

Zu riskant, wenn wir uns nah sind

Too risky when we're close

Jetzt hab' ich was zu verlier'n

Now I've got something to lose

Setz' alles aufs Spiel

Put everything on the line

Nur wegen Dir

Just because of you

No comments!

Add comment