Translation of the song Ohne zurück zu sehen artist Tim Bendzko

German

Ohne zurück zu sehen

English translation

Without looking back

Ich wär so gern dein Held, ich wär gern der Mensch den du, wenn's mal schwierig wird nicht in Frage stellst

I'd love so much to be your hero, I'd love to be the man on whom you don't cast doubt when times get rough

Ich wär so gern dein Held, und wenn ich ohne Fehler wär, wär das auch nicht so schwer

I'd love so much to be your hero, and if I were flawless, it wouldn't be that hard

Denn ich bin der Einzige, der alles von dir weiß

Because I'm the only one who knows everything about you

Ich bin der, der dich ansieht und nicht das was nur so scheint

I'm the one who looks all the way through you, not only at the surface

Und ich weiß ich hab dir wehgetan, das ist kaum zu übersehen

And I know I've hurt you, this can hardly be overlooked

Vergib mir dieses eine Mal ohne zurück zu sehen

Forgive me this one time without looking back

Für dich war es ein Schritt zurück, ein Schritt zurück in deine alte Welt

To you it was a step back, a step back into your old world

Zurück in dein altes Leben, das hattest du doch abgewählt, oh oh oh

Back into your old life, but you've given up on that, oh oh oh

Ich hatte keine Wahl, du hast mich einfach abgestellt

I had no choice, you just pushed me aside

Ich sag es dir jetzt noch einmal, ich wär so gern dein Held

Now I'm telling you one more time, I'd love so much to be your hero

Denn ich bin der Einzige, der alles von dir weiß

Because I'm the only one who knows everything about you

Ich bin der, der dich ansieht und nicht das was nur so scheint

I'm the one who looks all the way through you, not only at the surface

Und ich weiß ich hab dir wehgetan, das ist kaum zu übersehen

And I know I've hurt you, this can hardly be overlooked

Vergib mir dieses eine Mal ohne zurück zu sehen

Forgive me this one time without looking back

Lass dich auf die letzte Hoffnung ein

Come at your last hope,

Da muss doch noch irgendetwas sein

There must be something more,

Menschen ändern sich, nur ich bin immer noch dein

People change, only I'm still yours

Vergib mir noch einmal, ich versuch dir keine Last zu sein

Forgive me one more time, I'll try not to be a burden to you

Denn ich bin der Einzige, der alles von dir weiß

Because I'm the only one who knows everything about you

Ich bin der, der dich ansieht und nicht das was nur so scheint

I'm the one who looks all the way through you, not only at the surface

Und ich weiß ich hab dir wehgetan, das ist kaum zu übersehen

And I know I've hurt you, this can hardly be overlooked

Vergib mir dieses eine Mal ohne zurück zu sehen

Forgive me this one time without looking back

Denn ich bin der Einzige, der alles von dir weiß

Because I'm the only one who knows everything about you

Ich bin der, der dich ansieht und nicht das was nur so scheint

I'm the one who looks all the way through you, not only at the surface

Und ich weiß ich hab dir wehgetan, das ist kaum zu übersehen

And I know I've hurt you, this can hardly be overlooked

Vergib mir dieses eine Mal ohne zurück zu sehen

Forgive me this one time without looking back

No comments!

Add comment