Darararirararara
Darararirararara
Darararirararara
Darararirararara
Darararirarararararira
Darararirarararararira
Dararirarararara
Dararirarararara
Lei vuole perdersi
She wants to get lost
Lei dal cuore di pezza (sì)
Her, with a rag heart (yes)
Dice: ”strappalo ed incendiami”
She says: Tear it up and set me on fire
Questo amore è farsi a pezzi sì
This love is tearing itself apart, yes
Come amarsi fosse possedere te
As if loving each other means owning you
O sia ossessione per te
Or being obsessed with you
Fosse morire con me su un cabriolet
Means dying with me in a convertible
Stanze di hotel
Hotel rooms
Darararirararara
Darararirararara
Darararirararara
Darararirararara
Darararirarararararira
Darararirarararararira
Dararirarararara
Dararirarararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarirarira
Darararirarirarira
Non chiamarlo amore, non chiamarlo tradimento
Don't call it love, don't call it betrayal
Non chiamarlo passione, non chiamarlo neanche sesso
Don't call it passion, don't even call it sex
Non chiamarlo delusione, ma non chiamarlo sentimento
Don't call it disappointment, but don't call it sentiment
Non chiamarmi amore, non ti richiamerò, prometto
Don't call me love, I won't call you back, I promise
Non la chiamo confusione, tu non lo chiamerai sospetto
I don't call it confusion, don't you call it suspicion
Non la chiamerò oppressione, tu non lo chiamerai disprezzo
I won't call it oppresion, don't you call it contempt
Non chiamarla esitazione, non lo chiamerò dispetto
Don't call it hesitation, I won't call it spite
Non lo chiamerò rancore, ma non chiamarlo fallimento
I won't call it resentment, but don't call it failure
Darararirararara
Darararirararara
Darararirararara
Darararirararara
Darararirarararararira
Darararirarararararira
Dararirarararara
Dararirarararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarirarira
Darararirarirarira
Io no, io no, io no
I won't, I won't, I won't
Io no, io no
I won't, I won't
Io non dirò che muoio, no
I won't say that I'll die, no
Per lei, io no
For her, I won't
Per lei, io no
For her, I won't
Io non dirò che muoio, no
I won't say that I'll die, no
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarararararara
Darararirarirarira
Darararirarirarira
Sì è solo una poesia per te
Yes, it's just a poem for you
Non sai niente di me
You don't know anything about me
L’inferno che è in me
The hell that's inside me
Non c’è amore, non c’è fine, non ci sei
There's no love, there's no end, you're not there
Che poi è solo quello che per te vorrei
Then there's only what I want for you
Nananananinanana
Nananananinanana