Translation of the song Ne, Ne Zaman, Nasıl, Nerede, Niçin, Kim? artist Deniz Selçuk

Turkish

Ne, Ne Zaman, Nasıl, Nerede, Niçin, Kim?

English translation

What, When, How, Where, Why, Who?

İnsanlar garip varlıklardır

Man is an odd creature

Delicesine üreyen

That breeds unceasingly

Bir o kadar da acı çeken

That is hurt, so much

Bir de o kadar acı çektiren

That hurts, so much

Nerede doğduğumun önemi yok

No matter where were you born

Nerede öleceğimin de yok

No matter where will you die

Bu hayat denen hapishane

This jail called 'life'

Belkim bir uzaylının performans ödevi

Might be a performance homework of an alien

Belkim dengesiz bir tanrının fantezisi

Might be a fantasy of an unhinged god

Belki de tamamen tesadüf

Might only be a coincidence

Kim bilir, belkim sadist bir çocuğun oyuncağı

Who knows, might be a toy of a sadist boy

Belkim öküzün boynuzuna asılıyız

Might be, we're hanged on a horn of a bull

Belkim Allah'ın kulları yahut Yehova'nın

Might be the souls of Allah or Jahveh

Ben bilemem bunu, kimse bilemez.

It cannot be known, no one can

Bir de ölülere sormalı...

Need to get deads be asked

Bir kaç sorum olacak...

Got couple of questions

Ne oluyor

What's going on

Ne dönüyor

What's cooking

Ben kimim?

Who am I

Ailem kim?

Who are my parents

Babam niye bu adam?

Why is my father this man

Annem niye bu kadın?

Why is my mother this woman

Niçin Türkiye?

Why Turkey

Niçin Türkçe?

Why Turkish

Kimsin sen?

Who are you

Kimim Ben?

Who am I

Nasıl olduk?

How do we exist

Nasıl aklına geldi?

How did it occur to you

İşte bu sorulardır, asıl her kavganın başı

Those are the questions start of every fight

Yazılan ilk kitabın ilk harfinin çıkışı

Those are the questions of which the first letter of first book

Kabil'in Habil'i öldürüşü işte bundandır

This is why Cain murdered Abel

Toprağa ekmeye başladığım tohumdur

This is the seed I planted

Ölüm niye?

Why death

Doğum niye?

Why be born

Biz yaşayanlar bilemeyiz sadece iddaa ederiz...

To us, livings it is unknown, we can just pretend

Başka bir galaksideki mutlu 'sana' selam olsun

Greetings to you who are happy in another galaxy

Başka bir dünyadaki intihar etmiş bana selam olsun

Greetings to me who commited suicide in another earth

Başka bir kainattaki eriyik metallere selam olsun

Greetings to melten metals in another universe

Başka bir dünyadaki orgazmdan orgazm koşan denize selam olsun

Greetings to Deniz who satisfying on and on

Başka bir dünyada görüşmek üzere...

See you in another earth...

No comments!

Add comment