Translation of the song Oyun artist Deniz Selçuk

Turkish

Oyun

English translation

Game

Gel kardeşim, fırtınadan mı korktun

Come brother, afraid of the storm?

Hava da çok soğuk zaten

It's way too cold outside anyway

Biraz daha yaklaş da ısıtayım seni

Come a lil' closer, lemme warm you up

Yaklaş ve sıcaklığımı hisset küçük kardeşim

Closer and feel my warmth, little brother

Sıcaklığımı hisset...

Feel my warmth...

Korkma küçük kardeşim

Don't you be afraid, little brother

Tek amacım ısınman

My sole purpose is you to get warmed

Tek amacım sıcak hissetmen

My sole purpose is you to feel warm

Tek amacım birazcık daha sıcaklık

My sole purpose is a little bit more warmth

Biraz daha sıcak...

A little warmer...

Elimi çekersem ısınamazsın ki...

Should I keep my hands off, you can't get warm

Ah, ben seni ısıtıyorum küçük kardeşim

Ah, I'm warming you up little brother of mine

Eğer oran ısınmaz ise çok büyük derttir, söyleyeyim

If that spot of yours don't get warmed, it'll be a big noy for the record

Poponu da ısıtacağım küçük kardeşim

I'm gonna warm your butt up too little brother

Bir oyun oynamaya ne dersin, kardeşim?

How about a game, brother?

Küçük, eğlenceli bir oyun...

It's a little, amusing one...

Bir oyun oynayacağız sen benim kucağımda oturacaksın

We're gonna play a game and you'll be sitting on my lap

Ama anneye ve babaya söylemek yok

But no call for telling your parents about this

Otur kucağıma kardeşim, otur işte böyle...

Sit on my lap brother, there you go, sit like this...

Ve zıpla küçük kardeşim, zıpla...

And bounce little brother, bounce...

Küçük bölgeni açmama ne dersin...

How about me opening your tiny spot...

Daha güzel bir oyun olur, ha?

Would be a better game then, huh?

Zıpla kardeşim, daha hızlı zıpla...

Bounce brother, bounce faster...

Daha hızlı, oh...

Faster, ah....

Orgazma yolculuk diyelim bu oyuna

Let us venture into orgasm with this game

Orgazm mı ne demek?

Oh, what does Orgasm mean?

Orgazm, bir nevi rahatlamaktır, sevgili kardeşim

Orgasm, it's like letting your hair down, dear brother

Orgazm oluyorum, daha hızlı zıpla kardeşim!

I'm having an orgasm, bounce faster brother!

Süt gibi akan beyaz şeye aldırma, o sadece bir konfeti

Don't pay attention to that thingy pouring out like a milk, it's just a confetti

Ah, orgazmın çukurunda boğuluyorum...

Ah, I'm drowning at the orgasm's pit

Canın mı yanıyor?

Are you getting hurt?

Yanmasın küçük kardeşim

May you don't, little brother

Ki yanmıyor da...

Which you don't...

İnsanın oyun oynarken canı acır mı?

Would anyone ever get hurt while playing a game?

BİR OYUN

LET'S

OYNAYALIM

PLAY A GAME

BİR OYUN

A GAME

BİR OYUN

A GAME

OYNAYALIM

LET'S PLAY

BİR OYUN

A GAME

BİR OYUN

A GAME

OYNAYALIM

LET'S PLAY

BİR OYUN

A GAME

BİR OYUN

A GAME

OYNAYALIM

LET'S PLAY

BİR OYUN

A GAME

BİR OYUN

A GAME

OYNAYALIM

LET'S PLAY

BİR OYUN

A GAME

No comments!

Add comment