Gökte yıldız,
Stars in Firmament
Yıldızın önüsıra
Front of the firmament
Hilal, ah hilal!
The crescent lays, ah the crescent!
Denize düşmüş
Fallen onto the sea!
Yakamoz gibi parlar
Shines like a sparkle
Bu seni bana hatırlatır
Reminds me of you
Tek eksik, kan kırmızı
In all but blood-red!
Son hicranım
The last separation!
Ne güzel şey o
How beautiful
Seni özlemek
Longing for you
Ne güzel gönlün
How beautiful
Hicranı sana
The heart's love in you!
Sana ettikleri zulmü
I watch the torture
İzlerim kanat takıp
They do to you
Sırtıma, semaya
Taking wings and ascending suddenly
Yükselirim birden
Up to the firmament!
Tutamaz elimden
Nothing can
Yoktur irade
No one can hold me
En güzel şeymiş
I saw that is the best thing
Hasretinle dolu gönül
The heart's love in you!
Ey yıldızım hilalim
Ye, my star and crescent
Şühedadan öte nesindir ki
How can you even last
Neyin sevile senin
Without ''Şüheda''
Şanın olmaya dursa
How can you even exist without your glory!
Şan, şöhret bunlar geçici
Wealth, money all temporary!
Bana senin kanın lazım
I need your blood
Kanına da şehit
The blood needs martyrs
Şehite de ana lazım...
The martyrs need their mother
Anaya da evlat...
The mother needs her children
Ey, burası hangi toprak
Ye, what soil is this
Sıkarım bre toprağı
I do squeeze the soil
Sıkarım elim kanayana dek
I do squeeze until my hand bleeds
Çıkmaz o şanlı şüheda
But there is no glorious Şüheda let!
Neresi burası, niye atıldım ben
Where is this place, why was I exiled
Buralara, al beni geri
To here! Take me back
Devlet-i Aliyye-i Osmaniyye
Ye, The Ottoman Empire
Ne güçsüz düşmüşsün sen
How weakened are you!
Benim ben, mahrem çocuk
Its me, the child of the kin
Bizden çocuk, ne Rum
The child of yours, neither Greek
Ne Gürcü, ne de Ermeni
Nor Georgian nor Armenian
Türk'üm ben Türk
I am Turkish!
Al beni vatanım biricik evime
Take me back home, my deary Fatherland!