にぎやかな都会の景色は 変わる万華鏡
A bustling cityscape, that is a fast-changing kaleidoscope
いつでも きみを驚かせる 七色プリズム
The rainbow-colored prism always surprising you
きみは お古のスカート はじらうように
Like embarrassed by your hand-me-down skirt
それでも瞳を輝かせて 街を歩いてたね
Still you'd walked through the street with shining your eyes
カントリーガール きみの目の中で 夕焼けがもえる
Country girl, in the eyes of yours, sunset is burning
カントリーガール きみのほほえみは 草原のにおいがする
Country girl, a smile of yours has scent of grasslands
とまどいがちの きみの視線が いつも追いかけるのは
Your gaze tended to wander, and always chased
長い煙草をキザにくわえた 若い男だった
A young man being snobbish with a long cigarette in his mouth
そいつが ある日 きみに手渡した 青い封筒
What that guy handed to you one day, was a blue envelope
手紙の中に 書かれていたのは こんなセリフだったね
What written in the letter was the words such like:
カントリーガール きみの目の中で 夕焼けがもえる
Country girl, in the eyes of yours, sunset is burning
カントリーガール きみのほほえみは 草原のにおいがする
Country girl, a smile of yours has scent of grasslands
あいつがきみを捨てたのは たった七日目のこと
It was only seven days, until the guy threw you away
化粧のうまい おしゃれな娘に さっさとのりかえたのさ
He quickly switched to a fashionable girl with good makeup
きみは 鏡にうつった 自分の顔にむかって
Against your own face reflected in the mirror
あいつがくれた いつかの言葉を 泣きながらつぶやいてたね
You were crying and murmuring the words given by the guy:
カントリーガール きみの目の中で 夕焼けがもえる
Country girl, in the eyes of yours, sunset is burning
カントリーガール きみのほほえみは 草原のにおいがする
Country girl, a smile of yours has scent of grasslands
ぼくは はじめから終わりまで きみを見ていた
I've been watching you from the beginning to the end
真赤なルージュそっとひいてみて すぐにふきとったのも
And also that you tried bright red rouge secretly and wiped it off soon
今すぐうしろをふり返れ ぼくはここにいるよ
Turn around and look behind you right now; I'm being here
ぼくが書いたあの手紙の言葉を もう一度きみに贈ろう
Let me give you again, the words of the letter written by me:
カントリーガール きみの目の中で 夕焼けがもえる
Country girl, in the eyes of yours, sunset is burning
カントリーガール きみのほほえみは 草原のにおいがする
Country girl, a smile of yours has scent of grasslands